В верх страницы

В низ страницы

La Francophonie: un peu de Paradis

Объявление

17 августа 2017 г. Обновлены игроки месяца.
И обратите внимание, друзья, что до окончания летнего марафона осталось ровно 2 недели! За это время некоторые из вас еще могут успеть пересечь ближайшие рубежи и преодолеть желаемые дистанции.
Мы в вас верим!

14 августа 2017 г. Обновлены посты недели.

1 августа 2017 г. Началась акция "Приведи друга", предназначенная в первую очередь для наших игроков.

21 июля 2017 г. В сегодняшнем объявлении администрации полезная информация
о дополнениях к правилам проекта, два повода для мозгового штурма и немного наград.


ИНФОРМАЦИЯПЕРСОНАЖИРАЗЫСКИВАЮТСЯ
МУЗЫКАЛЬНАЯ СПРАВКАИСТОРИЯ МОДЫЭТИКЕТ




Adalinda Verlage
Адалинда почти физически ощутила нешуточное удивление, охватившее супруга, когда он вскинул брови. Вот так-то! Не ожидали, барон? Погуляйте еще год-полтора вдали от дома — и вовсе найдете свою жену-белоручку вышивающей подушки или увлекшейся разведением ангорских котиков к ужасу бедняги Цицерона. Так что оперная певица в подругах — еще не самое страшное.
Читать полностью


ИНФОРМАЦИЯПЕРСОНАЖИРАЗЫСКИВАЮТСЯ
ИСТОРИЯ МОДЫЭТИКЕТ



Juliette Capulet
Это было так странно: ведь они навсегда попрощались с ним, больше ни единого раза не виделись и, казалось бы, следуя известной поговорке, девушка должна была бы уже позабыть о Ромео, который, ко всему прочему, еще и являлся вампиром.
Читать полностью


ИНФОРМАЦИЯПЕРСОНАЖИРАЗЫСКИВАЮТСЯ
ИСТОРИЯ МОДЫЭТИКЕТ




Willem von Becker
Суровые земли, такие непривлекательные для людей, тянули к себе существ, неспособных страдать от холода. Только в удовольствие было занять небольшие полуразрушенные развалины, ставшие памятниками прошлых лет, повидавшие не одну войну Шотландии за независимость от Англии. Зато никакой любопытный нос не сможет помешать существованию вампира.
Читать полностью


ИНФОРМАЦИЯПЕРСОНАЖИРАЗЫСКИВАЮТСЯ
МУЗЫКАЛЬНАЯ СПРАВКАИСТОРИЯ МОДЫЭТИКЕТ




Claudie Richard
- Вы! Вы… Развратник! Из-за Вас я теперь буду гореть в адском пламени и никогда не смогу выйти замуж, потому что никому не нужна испорченная невеста, - и чтобы не смотреть на этот ужас, Клоди закрыла глаза ладонями, разумеется, выпуская только початую бутылку с вином из рук. Прямиком на сюртук молодого человека и подол собственного платья.
Читать полностью


ИНФОРМАЦИЯПЕРСОНАЖИРАЗЫСКИВАЮТСЯ
ШАБЛОН АНКЕТЫ (упрощенный)




Sarah Chagal
Cовременный мир предоставлял массу возможностей для самовыражения: хочешь пой, танцуй, снимайся в кино, играй в театре, веди видеооблог в интернете - если ты поймала волну, то у тебя будет и внимание, и восхищение, и деньги. И, конечно же, свежая кровь.
Читать полностью

Antonio Salieri / Graf von Krolock
Главный администратор.
Мастер игры "Mozart: l'opera rock".
Dura lex, sed lex.

Franz Rosenberg
Herbert von Krolock
Дипломатичный администратор.
Мастер игры "Tanz der Vampire".
Мастер событий.

Le Fantome
Модератор.
Мастер игры "Le Fantome de l'opera".
Romeo Montaigu
Модератор, влюбленный в канон.
Мастер игры "Romeo et Juliette".

Willem von Becker
Matthias Frey
Мастер игры "Dracula,
l'amour plus fort que la mort".
Модератор игры "Mozart: l'opera rock".

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Репетиции "Tanz der Vampire" » Bossu, boiteux et borgne, с'est lui qu'on élira


Bossu, boiteux et borgne, с'est lui qu'on élira

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

● Название эпизода: Bossu, boiteux et borgne, с'est lui qu'on élira / Горбатый, хромой, кривой, его мы и выберем (фр.)
● Место и время действия: осенняя ночь 1895 года, лагерь цирка невдалеке от одного из румынских городов.
● Участники: Koukol (17 лет), Graf von Krolock
● Синопсис: Юноша-урод, даже не обретший настоящего имени и попавший в руки управляющего цирком, не ждал от жизни ни нового, ни хорошего. И в самом деле - единственный человек, который был к нему по-настоящему добр, давно в могиле, а все остальные воспринимают его лишь как средство легкой наживы. Но, быть может, даже в такой безвыходной ситуации жизнь способна преподнести несколько сюрпризов? Вот только окажутся ли эти сюрпризы действительно хорошими...

+2

2

Этим осенним вечером все места на выступлении были заняты и зрители восприняли представление бурными восторгами. Люди любили смотреть на что-то необычное. Смешное и пугающее одновременно. Они смотрели на происходящее, смеялись, получали свой заряд впечатлений и уходили домой, обсуждая увиденное с приятелями. Но никто не видел изнанку цирка и даже не представлял, какая жестокость стоит за всей этой мишурой и весельем.
Прошло уже больше часа после представления, и как обычно все отмечали успешный вечер, распивая что-то крепкое у костра. Оттуда доносились громкие голоса и смех. Горбун же сидел в дальнем шатре рядом с каким-то старым цирковым реквизитом, и отсутствующим взглядом смотрел на колесо для метания ножей. И почему этот номер так давно не ставили? Иногда он представлял, как сам участвует в этом номере, а к колесу привязан управляющий цирком или кто-то из этих злобных карликов. Он представлял ужас в их глазах, ведь как такой кривой урод сможет не покалечить их с первого раза? А ведь они его недооценивали: с ножами он управлялся весьма неплохо, хотя, конечно, в людей пока никогда не метал. Легкая тень усмешки проступила на его лице. Да, этот номер определенно имел бы успех у зрителей. Громкий лай собаки вернул его из своих мыслей в реальность. Стало как-то на удивление тихо, что странно, ведь обычно все эти гулянки затягивались до глубокой ночи. И каждый раз горбун надеялся, что про него забудут и не придут ночью, чтобы вновь начать свои издевательства. Но через некоторое время послышались шаги и голоса. Он вздохнул. 
– Эй, урод, опять ты решил с нами в прятки поиграть? Забыл, чем это заканчивается? – донесся до него хриплый голос. Управляющий цирком собственной персоной. Весьма необычно, что он сам лично пришел к нему посреди ночи. Попытки бегства давно потеряли всякий смысл, ведь кто-то обязательно ловил его, и потом становилось только хуже, он уже и не помнил, сколько раз его избивали. А управляющий обычно приходил к нему только в подобных случаях. Интересно, что же не так на этот раз? Далее последовал какой-то очень странный бред про некого господина, который появится в скором времени, и который желает пообщаться с ним – с горбуном. Какая-то глупая пьяная шутка, пьяные бредни, очередной розыгрыш, чтобы потом поиздеваться… других мыслей по поводу этого всего не было. Но управляющий цирком вел себя слишком странно, выглядел взволнованным и даже слегка напуганным. Все происходящее весьма заинтриговало. – И не вздумай выкинуть что-то из этих твоих штучек, – напоследок пригрозил мужчина. Горбун лишь фыркнул и что-то пробубнил себе под нос. Он даже не представлял чего сейчас ожидать, какого таинственного гостя ждать и ждать ли вообще. Он и не слишком то поверил во все эти бредни, все же восприняв это все как странный розыгрыш. Хотя, зачем в этом участвовать самому управляющему цирка? Но и зачем какому-то таинственному господину приходить ночью к такому горбатому уроду? Мало было представлений, чтобы посмотреть? Он же никому не был нужен. Разве что ради выгоды, ради привлечения внимания. Слишком много вопросов поселилось в голове. Его стало раздирать любопытство и одолевать волнение. В какой-то момент даже захотелось выйти из своего укрытия, чтобы больше разузнать о происходящем, но он остался на месте, лишь прикрыл глаза, прислонив голову к стене и ожидая непонятно чего… и кого.

+3

3

Чем проще всего измерить вечность? Пролетающими калейдоскопом веснами? Ветшанием обстановки старого жилища? Медленно, но неумолимо меняющейся природой? Или... человеческими жизнями, что заканчиваются слишком быстро для того, кто застыл в безвременьи навсегда.
Для графа фон Кролока вечность отмерялась сменой слуг. Слишком быстро старевшие, нередко умиравшие раньше срока по причине несчастного случая или из-за того, что кто-то из паствы не сумел совладать с беспрестанно терзающей жаждой, они тем не менее были единственным (не считая год от года пополнявшуюся свиту), что действительно менялось в замке. К тому, что ему необходим слуга-человек, граф пришел еще в первые годы бытия вампиром - слишком ненадежными ему казались дни, когда он был вынужден глубоко и беспамятно спать до самых сумерек. Но кто добровольно согласился бы служить такому, как он? На кого смог бы положиться вампир, чудовище?.. Разве что на существо, у которого нет иного выбора, нет иной возможности быть нужным, который точно так же, как и сам Кролок, загнан в угол, и... которому некуда будет идти, если работа в замке чем-либо его не устроит.
Этим и пользовался граф, раз за разом подбирая тех, кому не посчастливилось родиться с нормальной человеческой внешностью - иногда это были отказники, воспитывавшиеся при церкви или монастыре, иногда - деревенские юродивые или, как сейчас, "артисты" цирка уродов. Но с неравномерной регулярностью в замке был нужен новый слуга, и Кролок с невозмутимостью выполнял эту повинность, давая приют и возможность быть полезным (вкупе с обязанностями, сравнимыми разве что с работой на привязи в одном из опаснейших уголков земли) одному из юных отщепенцев текущего столетия.

В этот раз ему, можно сказать, повезло. Слухи о цирке, где выставляют горбатое чудовище, застали его уже в первом городке, где он остановился, покинув замок - не далее как неделю назад его крайний слуга, еще вполне бодрый и полный сил, неловко свалился с лестницы и сломал себе шею. К счастью, солнце в тот момент уже зашло, и страдавшая от жестокого голода паства смогла поживиться кровью умирающего.
До нужного населенного пункта он добрался через пару ночей, благо путешествовать в одиночку было легко и не затратно. Обратный путь, надо думать, займет больше времени и сил. Оставив невдалеке от лагеря цирка лошадь с легкой повозкой, на полу которой хранилось все необходимое для нового Куколя, Кролок уже под покровом ночи проник на территорию шатров, шумных разговоров вокруг костра и жестоких шуток кочующих балаганных артистов.
Он давно уже не думал о том, насколько чужд этому миру - чувство это закостенело, заледенело, будто высохло и более не тревожило его. Он почти не пытался подстраиваться под окружающую изменившуюся действительность, предпочитая, чтобы действительность сама прогибалась под него, если он ей чем-либо неудобен. Но когда подивившийся его нежданному визиту управляющий алчно закивал головой, услышав предложение, Кролок невольно ухмыльнулся краешком губ. Люди все те же. И любая проблема все так же легко решается звонкими монетами. Почти любая.
Денег у него практически не было, а вот из драгоценностей, сохранившихся с тех времен, которые были ему родными, а сейчас считались глубокой древностью, еще оставались и перстни, и подвески. Одно из колец, сейчас украшавшее его длинные аккуратно-изящные пальцы, он и собирался отдать взамен. Потом. Как только выяснит, действительно ли ему подходит этот паренек, которому так не повезло родиться уродом.

Заключив договоренность на словах, управляющий ненадолго исчез, а потом, кланяясь и что-то подобострастно высказывая, проводил Кролока к одному из дальних шатров. Хотел было зайти следом, но короткий жест графских пальцев, на одном из которых сверкнул вожделенный перстень с крупным камнем, остановил его на пороге. В шатер Кролок вошел без сопровождения и, задернув за собой полог, остался наедине с юношей, чей внешний вид, однако, не оставлял сомнений, что жизнь к нему была не слишком щедра и справедлива.
Выпрямившись во весь рост, вампир смерил его взглядом и едва заметно улыбнулся своим мыслям, ничуть, впрочем, не выказав на лице ни отвращения, ни страха.
- Здравствуй, - голос его прозвучал негромко и словно бы мягко. - Я граф фон Кролок. И... у меня есть для тебя работа.
Он представился, но имени урода не спросил - это не имело для Кролока никакого значения. В любом случае, если этот паренек ему подойдет, звать его будут иначе - тем именем, что брало корни в человеческой жизни графа. А не подойти он может. Уродство далеко не всегда сопровождается физической силой и выносливостью, а брать в услужение существо хилое и болезненное Кролок не стал бы. Именно потому он и высказал желание посмотреть, так сказать, "товар лицом", прежде чем перстнем скрепить сделку с управляющим.
- Но мне надо убедиться, что ты для нее подходишь. Поднимись.

+3


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Репетиции "Tanz der Vampire" » Bossu, boiteux et borgne, с'est lui qu'on élira