Дорогие друзья, гости и участники нашего проекта!
Мы рады приветствовать вас на уникальном форуме, посвященном ролевым играм по мотивам мюзиклов. У нас вас ждут интересные приключения, интриги, любовь и ненависть, ревность и настоящая дружба, зависть и раскаяние, словом - вся гамма человеческих взаимоотношений и эмоций в декорациях Европы XIV-XX веков. И, конечно же, множество единомышленников, с которыми так приятно обсудить и сами мюзиклы, и истории, положенные в их основы. Все это - под великолепную музыку, в лучших традициях la comédie musicale.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

La Francophonie: un peu de Paradis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Tanz der Vampire: репетиции » Любую проблему на свете можно решить, отправляясь на бал


Любую проблему на свете можно решить, отправляясь на бал

Сообщений 31 страница 32 из 32

31

И если бы ранее кто-либо сообщил синьорине Боргезе о том, что между бессмертными созданиями может возникнуть нечто, наподобие искренности и доверия, та непременно рассмеялась бы ему в лицо, ибо вообразить такую сверх нестандартную ситуацию было не возможно, когда речь заходит об эгоистичных хищниках, таящихся в ночи. Как странно, как чертовски странно, что сейчас именно ниточка взаимопонимания возникла между ними, видимо, удивляя не только лишь Элоизу, та могла бы поклясться, что и Тесса испытывает сейчас нечто подобное. Это была заметно и в изменившемся взгляде, тоне голоса, доверительном и спокойном, с которым та негаданно повела беседу о своем прошлом, о той тайне, что невидимым ореолом ее окружала. Что могла сделать или сказать на это сама Боргезе? Она лишь тихо приблизилась, осторожно беря прохладную миниатюрную ладошку дочери пастора в свои:
- Не кори себя, Тереза, мне более, чем ясны твои чувства. И…спасибо…
Наверное, итальянка и сама не смогла бы объяснить, за что именно выражает сейчас благодарность, но продолжила без промедления, словно пряча это неуместно вырвавшееся слово под ворохом других:
- Твой батюшка был очень отважным человеком, раз решился вести борьбу, он воистину заслуживает вечной памяти и почитания. Как его звали, Тесса? Каким человеком он был?
И это было не праздным интересом, Боргезе, действительно, прониклась столь драматической историей, выражая молчаливое сочувствие лишь взглядом и легким, словно дуновение весеннего ветра, прикосновением холодных пальцев:
- Ты та же, кем и была и одновременно – совершенно иная. Не кори себя.Ты прежняя Тереза, но теперь…вынуждена приспособиться к новой «жизни» и окружению. Да, да, именно – приспособиться, а более и размышлять об этом не стоит. Оставь глубокие думы Повелителю, здесь это именно его прерогатива…
Как все таки удобно, что в их клане существует лидер мыслящий и образованный, не какой-то прохвост, возомнивший из-за возраста, неведомо что. Это было большой удачей, поскольку Боргезе, размышляя все больше о том, допускала мысль, что если где-то и существуют подобные им, вполне возможно, что им повезло меньше. Вампиры все же оставались обществом, обществом закрытым, но от того не лишенным человеческих пороков и своеобразных весьма добродетелей. Один Франц и Батори чего стоили, чем вам не яркий пример, как человеческая сущность, оставшись и после превращения, ведет за собой бессмертного по его темному пути?

Отредактировано Eloisa Borghese (20-05-2018 14:20:05)

+1

32

Тесса подняла голову, оглядывая Элоизу. Сейчас ей трудно было представить, какого это "приспособиться" к новой жизни, точнее, к новому этапу существования в замке графа фон Кролока. Тереза мысленно попыталась убедить себя в том, что как-то же удалось это сделать самому графу фон Кролоку, его сыну и другим обитателям замка, значит, когда-то это удастся сделать и ей. Это таинственное "когда-то" казалось ей чересчур далеким, поэтому не вызывало такой уверенности, которая звучала в голосе Элоизе. Думать о том, что произойдет что-то в далеком будущем, сейчас было глупо и даже как-то тяжело. Интересно, почему вместе со смертью не пропали все сомнения и волнения? Тесса всегда думала, что подобное существование должно быть иным, хотя, возможно, для всего этого требовалось время. А пока новоявленной вампирше было приятно слушать спокойные речи Элоизы и думать о том, что возможно она скоро сможет принять сложившуюся ситуацию. Интересно, как это было у Элоизы? Но спросить такое Тереза сейчас не осмелилась бы. Ей казалось, что это было нечто личным, как и момент самого превращения в вампира. Сама же она вряд ли бы смогла завести разговор о том, как сама обратилась в вампира. От одного воспитания о деревянном гробе, в котором она пролежала почти весь день, и очнулась лишь ночью, голодная и слабеющая, становилось не по себе. Даже не смотря на то, что это было первым ярким воспоминанием ее новой "жизни", возвращаться к нему вампирша хотела меньше всего. Лучше уж разговаривать об ее фиаско в отношении Герберта фон Кролока. Но, в отличии от самой Терезы, Элоизу, кажется, не интересовали такие подробности. А, может быть, памятуя собственную смерть, она не смела заговорить о смерти другого. Или для тех, для кого смерть других продолжение их существование, уже не имеет значение смерть собственная?       
Но все же Тереза была благодарна, что Элоиза продолжает с ней этот простой разговор. Разговаривая с Элоизой, могло даже показаться, что   они вовсе не две вампирши, а обычные девушки, которые решили поговорить о своей жизни.
Но услышав вопрос Элоизы, Тесса замялась. Она попыталась подсчитать, сколько дней прошло с того момента, как граф фон Кролок укусил ее. Должно быть не очень много. Она не могла бы долго бродить по лесу голодной, а, значит, не так давно это и произошло. Тесса нахмурилась, словно чей-то немой укор мог тронуть ее остановившееся сердце, и наконец-то проговорила:
- Бернхард Хермман, это имя переводится с немецкого, как "смелый как медведь". Его звали Бернхард, - вампирша осеклась, поднимая глаза на Элоизу. - Точнее, зовут. Я думаю, что он до сих пор жив.
Тереза вновь мысленно вернулась к вопросу времени. Конечно, какое-то время она уже прожила в замке графа фон Кролока, но вряд ли миновало больше пары месяцев. Что за это время произошло в ее деревне? Что стало с ее отцом, когда погибшая дочка исчезла, не дождавшись погребения? О, как бы она хотела вновь увидеть его! Но Тереза прекрасно осознавала, что это принесет ей только больше несчастья, по крайней мере сейчас. Ей еще предстоит научиться жить с тем осознанием, что все, кого она знала когда-либо раньше, умерли. Тереза не была сильна в истории, но могла предположить, что Элоиза была не намного старше ее. Возможно, Элоиза уже свыклась с мыслью, что ее близкие и родные навсегда покинули этот мир, а, возможно, она знала до сих пор, что некоторые ее родственники живы.
- Он очень хороший человек, - Тесса вновь заговорила про отца, не сводя внимательного взгляда с Элоизы. Ее лицо походило на очень красивую искусно сделанную маску. Таких красивых лиц нельзя было встретить среди смертных. Заботы, горе, радость и веселье - все эти неподдельные эмоции лица даже самых выдающихся красавиц испещряли морщинами. Лицо же Элоизы выглядело идеально. Тесса невольно поднесла руку к своему лицу и продолжила говорить:
- Он делает все для нашей деревни, все, на что способен пастор. Он помогает тем, кто в этом нуждается. Словом или делом он всегда находит выход.
Тесса замолчала, вздохнув, и все-таки спросила:
- Твои родственники, они живы? Есть кто-нибудь сейчас живой?

0


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Tanz der Vampire: репетиции » Любую проблему на свете можно решить, отправляясь на бал