Дорогие друзья, гости и участники нашего проекта!
Мы рады приветствовать вас на уникальном форуме, посвященном ролевым играм по мотивам мюзиклов. У нас вас ждут интересные приключения, интриги, любовь и ненависть, ревность и настоящая дружба, зависть и раскаяние, словом - вся гамма человеческих взаимоотношений и эмоций в декорациях Европы XIV-XX веков. И, конечно же, множество единомышленников, с которыми так приятно обсудить и сами мюзиклы, и истории, положенные в их основы. Все это - под великолепную музыку, в лучших традициях la comédie musicale.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

La Francophonie: un peu de Paradis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Tanz der Vampire: репетиции » Мой дом там, где моя библиотека


Мой дом там, где моя библиотека

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

● Название эпизода: Мой дом там, где моя библиотека
● Место и время действия: Библиотека в замке графа фон Кролока, 20 ноября 1884 года
● Участники: Theresa Hermann, Elsa Geisler
● Синопсис: Терезе Херманн уже более шестидесяти лет живет в замке графа фон Кролока и состоит в свите графа. За эти года библиотека, которую ей когда-то показала Элоиза Боргезе, стала ее настоящим убежищем. Там она проводит большую часть времени пока бодрствовала. Почти никто не нарушает покой вампирши на протяжении шестидесяти лет, ведь среди свиты графа еще не находились такие любители книг, как сама Тереза. Каково же оказалось удивление Тессы, когда в облюбованной ей библиотеке появляется юная особа - недавно обращенная Эльза Гайслер.

0

2

За шестьдесят лет Терезе достаточно удалось узнать о вечной жизни. Десятилетие сменяло десятилетие, а она все оставалась такой же семнадцатилетней девушкой, какой была в день своей смерти. Она не постарела ни на день. Хотя нет, она, конечно, изменилась. Все краски исчезли с ее лица, которое стало неестественно бледным, как алебастр. Казалось, что девушка, которая некогда была дочкой пастора, превратилась в статую, правда эта статуя могла ходить и говорить. Но на этом ее схожесть с человеком, с той, которой она была когда-то, и заканчивалась. Сама Тереза не могла оценить свои перемены, ведь она не могла увидеть себя в зеркало, но глядя на других вампиров, знала, что и она больше походила на них нежели на ту, кем когда-то была. В такие моменты помогали книги. Когда Тесса устраивалась в каком-нибудь темном углу в библиотеке графа фон Кролока, беря в руки любую книгу и погружаясь в ее мир, который описывал автор, вампирша забывала о том, кем является на самом деле. Не было восьмидесятилетней вампирши, которая питалась человеческой кровью и бодрствовала только при лунном свете, не было шестидесяти лет отчаяния, скуки и безысходности. Книги уносили Терезу в другую реальность, где она была кем угодно, но не собой. Где она могла путешествовать по временам, эпохам, странам. Эти миры были единственным, что заставляло Терезу существовать дальше, открывая глаза не проклинать вечную жить, а ждать новую встречу со своей панацеей - книгами.
Поэтому библиотека была самым вероятным местом, где можно было бы встретить вампиршу. Правда иногда она бродила с какой-нибудь книгой по замку, находя себе другие укромные места, где можно было бы почитать, но ее домом была и оставалась библиотека графа к которой она относилась почти также ревностно, как и к любой книге из этой библиотеке. И вообще к любой книге, которая попадала ей в руки.
В эту ночь Тесса вновь обосновалась в библиотеке, взяв какой-то потрепанный томик в руки. Сейчас Тесса увлеченно перечитывала историю Тристана и Изольды. Эта история о двух возлюбленных, кажется, появилась в Шотландии еще в двенадцатом веке, но Тереза так живо представляла все происходящее, что ей казалось, что она лично знакома с персонажами этой истории. Если бы вампиры могли быть сентиментальными, но Тереза наверняка бы плакала в тот момент, когда прекрасная Изольда умирает от горя, увидев, что ее возлюбленный мертв. Сколько бы Тесса не перечитывала эту историю, она словно путешествовала с прекрасным Тристаном, влюблялась вместе с ним в Изольду, пыталась бежать от дяди, расставалась с ней навсегда.
Едва дойдя до того момента, как король Англии отдает свою дочь Изольду за Тристана, Тереза услышала какой-то шум, вряд ли бы который заметил обычный человек. Едва уловимое движение, легкое, словно взмах крыльев бабочки или осторожная поступь зверя. Так легко и бесшумно передвигаются вампиры. Тесса нахмурилась. Обычно она часами могла просидеть в библиотеки, и никто ее не тревожил. Порой она замирала с книгой в руках до самого рассвета, едва успевая добежать до склепа с первыми лучами солнца. Может быть это Элоиза решила ее проведать? Когда-то именно она показала Терезе эту библиотеку, и прекрасно знала, где можно найти вампиршу. Тереза встала, положив том на пол туда, где только что сидела. Если это и правда Элоиза, то Тереза будет рада своей знакомой. Обычно вампиры не заводили дружеских отношений, но у Тессы все же было несколько вампиров, к кому она была более благосклонна, чем к другим. Например, Элоиза Боргезе или паж Франц. А может быть кто-нибудь случайно забрел в библиотеку? В таком случае Тесса, когда узнает кто и с какой целью, решит, что делать дальше. Она направилась к выходу, подумав, что стоит встретить гостя, словно действительно была полноправной хозяйкой этой библиотеки.
- Кто здесь? - Спросила она не громко. Конечно, зрение у вампирши было многим лучше, чем у людей, но пока в поле зрения ее гостя не было.

+3

3

Эльза никак не могла определиться между восторгом и смешанной с негодованием робостью. Огромный готический замок в горах до глубины души поразил ее и с первого, и со второго взгляда, даже несмотря на то, что внутри царило запустение, а острый глаз подмечал скрытое под покровом темноты когда-то пышное, но изрядно потрепанное временем и сквозняками убранство. Много ли аристократических вотчин ей приходилось видеть до сих пор? Бессмертная душа Гайслер трепетала от предвкушения перемен, новой жизни, новых возможностей, хоть и ограниченных новыми, жесткими правилами. Но замок был таким большим и холодным, а ребенок таким маленьким и одиноким, и темные своды давили, превращая предвкушение в неуверенность и страх. Ей обещали встречу с другими вампирами, но пока все, кого видела Эль, это многочисленные жуткие пауки в углах (и почему граф не всунул никому метлу в руки, это же ужас! А если они сверху упадут и в волосах запутаются?!). А еще эта необходимость проводить день не где-нибудь, а в могиле на кладбище, где грязная земля, где червяки, букашки и всякие гусеницы мохнатые! Бррр, какая мерзость. Дома у Эльзы для сна был обустроен уютный уголок в подвале, куда не попадали солнечные лучи, а нянька, ворча и ругаясь, поддерживала в нем порядок. По правде, у нее выбора не было, ей ведь тоже приходилось жить там, другого места не нашлось, а чистоту женщина свято чтила и после смерти. Теперь вот ни няньки, ни уголка... Зато есть целое кладбище!
Пойти посмотреть на новое жилище Эльза не отважилась. Вместо этого она бродила по пустым залам, осматривалась, подспудно надеясь обнаружить новое местечко для себя, и ждала встречи с графской свитой. Девочка распахнула двери в очередную комнату (наверное, тяжелые, но теперь силы ей был не занимать) - и восхищенно замерла на пороге. Такой библиотеки она никогда еще не видела! Бесконечные шкафы, словно стены лабиринта, в котором запросто можно потеряться навсегда, убегали вглубь комнаты, вздымались к потолку, плотно-плотно заставленные томами в посеревших от пыли обложках. Казалось, им вовсе нет конца. У папы в Кёнигсберге тоже была большая коллекция книг, но по сравнению с этим она казалась жалкой избой-читальней. Да тут же, наверное, собраны все сочинения, какие только существуют в мире. Вот он, Рай, другого места обитания можно и не искать.
Гайслер, как зачарованная, двинулась вдоль ближайшей полки, чуть касаясь пальцем пыльных обложек, всматриваясь в потускневшие и осыпавшиеся названия. Многие из них Эль не могла даже прочитать, но это нисколько не умаляло ее впечатления, а только увеличивало почтение к хозяину. Легкое, едва различимое движение воздуха внезапно коснулось слуха девочки, и та застыла, не завершив шага. Насекомое какое-нибудь или мышь, или просто показалось? Но обостренное восприятие новообращенной вампирки подсказывало, что рядом находится кто-то подольше мошки или мышки. Другой вампир? Вот и встретились... почти. Эльза осторожно опустила ногу на пол и бесшумно скользнула под прикрытие полки, спряталась в тени. Она ждала этого момента, но как-то не была уверена, что готова к нему прямо сейчас.
А невидимый пока некто тем временем приближался. Если бы Эльза была жива, сейчас бы у нее сердце выскакивало от волнения, а так ничего, только алебастрово-белые пальцы стискивали край шкафа. Но прятаться от местных по углам не входило в планы Эль, да и на прозвучавший вопрос следовало ответить.
- Я здесь, - она выступила из-за полок, настороженно и с любопытством изучая незнакомую девушку. - Здрасьте. Вы здесь живете?

+3

4

- Здесь? –Тесса быстро обернулась на голос, но сначала ничего не увидела. Поняв, что она просто не там ищет, вампирша опустила глаза к полкам с книгами. Этот кто-то, кто пришел в библиотеку, был не высокого роста. Поняв, где находится объект ее поиска, Тереза могла разглядеть гостью. Прекрасное зрение – способность, которая выручала Тессу довольно часто. Так, например, она могла читать книги без дополнительных источников света. Сейчас же, она отчетливо видела перед собой совсем юную особу, девочку. Все в ней выдавало вампира, и бледная кожа, обладателями которой были все обитатель замка, и бесшумные шаги, и клыки, промелькнувшие, когда она заговорила. Но она была так молода, что это заставило Тессу на какой-то момент оцепенеть. Возраст обитателей замка очень разнился, да и порой Тереза не могла предположить сколько лет тому или иному вампиру, как и то, на сколько он выглядит. Пробывшие здесь ни один век вампиры редко думали о своем внешнем виде. И, как результат, Тесса могла лишь гадать о возрасте, в котором они стали вампирами. Не считая тех, кто сам пытался рассказать свою полную биографию всем обитателям видимо от скуки. За невозможностью увидеть себя в зеркале, Тесса и сама не могла бы с уверенностью сказать, выглядит ли она на семнадцать лет.
Но возраст девочки угадывался сразу. Ее лицо еще только только началось меняться, черты его еще не были заостренные, имели характерную для ее возраста мягкость, и даже обращение в вампира не изменило это. Как не удивительно было осознавать, но за шестьдесят лет пребывания в замке, Тесса не видела ни одного вампира, который выглядел бы младше ее по возрасту. Да и среди жертв самой Терезы никогда не было детей. Хотя, вполне возможно, что со своим вечным нахождением в библиотеке она просто могла и не знать о ком-то. Вместе вампиры встречались только раз в год, на балу. Да и тогда Тесса не ставила себе цель всех разглядеть и запомнить.
Отчего-то столь юный возраст, на который выглядела гостья, смутил Терезу, и она чувствовала, что нужно проявить максимум такта при общении… с ребенком.
Тесса закусила губу. С ребенком, который может быть в разы старше нее. Нет, вряд ли. Девочка не была похожа на тех, кто уже вкусил вечную жизнь.
- Можно сказать и так, - ответила Тереза как можно мягче. –Я здесь провожу большую часть своего времени, когда не сплю. Ночью, то есть. Пожалуй, чаще всего меня можно встретить именно в библиотеке, я…
Тесса быстро одернула себя, сейчас не время рассуждать о своих пристрастиях.  В библиотеку забредали и ни раз, но почти никого не интересовали бесценные книги. Чаще всего они просто слонялись по замку, заходя во все помещения подряд. И уходили так же быстро, оставив Тессу наедине с ее любимыми историями. Вряд ли кто-то из них мог представить, что для Терезы означали книги. 
- Меня зовут Тереза, можно Тесса, - вампирша улыбнулась, не чувствуя, что от девочки идет какая-либо опасность. Новый вампир в свите графа фон Кролока – это неудивительно. Когда то Тесса и сама пришла в замок, но вампир в столь юном возрасте – вот что заинтересовало Тессу. – А ты кто? Откуда ты? Ведь ты здесь недавно?
Тереза еще раз внимательно оглядела девочку. В голове поселилась куча вопросов и предположений, который Тесса хотела бы озвучить. Один был удивительнее другого, но к собственному неудовольствию вампирша подумала о том, что ничего экстраординарного в появлении девочки нет. В конце концов любительница историй и романов Тереза могла вообразить себе в голове то, чего и вовсе нет.
Ей, как натуре любопытной, хотелось бы задать девочки вопросы, касательно ее появления в замке, но Тереза заставила себя действовать аккуратно. Как либо обижать девочку она на собиралась, поэтому она лишь проговорила:
- Я не обижу тебя, не думай. Я тоже когда-то переступила порог этого замка в первый раз.

Отредактировано Theresa Hermann (01-08-2017 12:44:51)

+3

5

Эльза исподлобья посмотрела на незнакомку, когда та заговорила. Это был именно тот тон, которым имели обыкновение обращаться к ней гости родителей, приходившие в дом. Худенькая, из-за невысокого роста Эль всегда выглядела младше своих лет, она еще не успела расцвести, и незнакомые люди часто принимали ее за ребенка. Обычно такой тон вызывал у нее неудержимое желание капризничать, вредничать и вообще вести себя как тот самый ребенок, чтоб знали (правда, страдали в основном домашние, чужих девочка все-таки немного стеснялась). Но теперь-то все изменилось. Она уже не ребенок, даже не человек, и нечего с ней сюсюкаться.
- Говорите нормально, я не маленькая, - это прозвучало недовольно. На вид незнакомка казалась ненамного старше самой Эль, но почему-то сразу становилось понятно, что в замке она провела не один год. И даже, наверное, не одно десятилетие, точно Гайслер не взялась бы судить. Она вообще слишком мало знала о природе вампиров. Она не смогла определить возраст графа, зато видела, как разгладились после обращения морщины на лице ее няньки. Девочка безотчетно провела языком по кончикам своих выступающих клыков. Может, и она теперь выглядит иначе, еще младше? – Мне четырнадцать, - уточнила на всякий случай, все так же глядя исподлобья и с трудом удержавшись от любопытного «а вам?». Уроки этикета, которыми юную наследницу промышленника потчевали досыта, еще заметно владели над ней. Иногда.
- Элизабет Гайслер, - с ноткой высокомерия представилась новообращенная, протянув для пожатия узкую ладошку. – Эльза. Все зовут меня так. И я тут… только что. Я приехала из Кёнигсберга с Его сиятельством фон Кролоком, - Эльза прикусила губу клыком, на секунду задумавшись, и задала вопрос, который немало ее волновал. – Это ничего, что я пришла сюда?
Разговаривать, глядя снизу вверх, было очень неудобно. Девочка и так чувствовала себя неуютно перед старшей и более опытной вампиршей, не зная, чего от нее ожидать. Две предыдущие встречи с детьми ночи обернулись для нее не очень хорошими последствиями: первый превратил ребенка в себе подобное существо, а вторая, став этого самого ребенка жертвой, измучила недовольством и проклятиями. Как будто Эль в чем-то виновата! Откуда она знала, что будет?
Тереза смотрела совершенно по-другому. Ее взгляд и голос излучали дружелюбие, даже располагали, ей хотелось довериться.
Гайслер огляделась. Царящий в библиотеке сумрак не помешал ей отыскать взглядом лестницу, предназначенную, чтобы доставать книги с верхних полок. В любой большой библиотеке такая есть, и очень кстати. Неуверенно глянув на Тессу, Эльза подошла к лестнице. Здесь тоже все было покрыто вековой пылью, но пауков и прочей ползучей нечисти вроде бы не наблюдалось. Вампирка поднялась на пару ступенек, тщательно стряхнула пыль и присела. Вот теперь хорошо, теперь на одном уровне, даже повыше.
- Я вовсе вас не боюсь, если вы так подумали, - она склонила голову к плечу, глядя на собеседницу. Это была неправда, Эльза боялась, но признаться в этом не могла даже самой себе, поэтому в голосе проскальзывали дерзкие нотки, явная защитная реакция. Эльза отряхнула ладони друг о друга, сложила руки на коленях и продолжила. – Мне сказали, что все вампиры живут в этом замке. Но вы – первая, кого я тут встретила. Не считая Его сиятельства, конечно. Здесь много таких, как мы? Неужели и правда все-все-все вампиры обитают именно здесь? – сложно представить себе такое. Мир ведь огромный! Или они путешествуют, так же, как граф фон Кролок? Эль отогнала мелькнувшие было мрачные мысли о своем создателе, окинула взглядом просторную библиотеку, потом Терезу. Конечно, глупо было думать, что такая комната в густонаселенном замке – и вдруг пустует… - А все эти книги… их можно читать?

+3

6

Улыбка мелькнула на бледном лице вампирши. Когда-то, шестьдесят лет назад, Тесса сама переступила порог этого замка. Тогда она с неподдельным любопытством оглядывала все вокруг. Сколько ей было? Семнадцать. На самом деле, Тереза уже не помнила, как выглядела в свои семнадцать лет, сказывалось отсутствие отражения в зеркалах, но семнадцатилетней она себя не чувствовала очень давно. Конечно, по людским меркам, она бы была уже старухой, но хворь не доступна для вампиров, поэтому какого-либо недомогания не преследовали ее, не считая жажды крови. Но вечная жизнь год за годом, десятилетие за десятилетием, давила на нее. Иногда ей казалось, что лучше бы она умерла, как всякий другой от старости. Ведь кроме книг ничего не держало Терезу в этом мире, только они могли скрасить ее вечные будни. Но когда-то она была другой. Когда-то, только - только обратившись она ходила по этим мрачным залам огромного замка, пыталась привыкнуть бодрствовать по ночам и питаться кровью. Помнила Тереза и свой первый бал и его подготовку к нему. Помнила и свой пьянящий восторг, когда Элоиза показала ей эту библиотеку. Знала ли  Элоиза, что именно эта библиотека и станет надежным оплотом для Терезы?
- Это хорошо, что ты меня не боишься, - сказала Тесса, глядя как девочка перебирается на лестницу. Теперь она смотрела на вампиршу сверху, но Тесса решила, что если новой обитательнице замка так удобнее, то нет смысла возражать. Она еще раз внимательно пригляделась к ней, маленькая Эльза казалась такой миниатюрной, что Тереза даже испугалась за нее. Конечно, умом она понимала, что обидеть вампира это надо еще постараться. Но Эльза по-прежнему ей казалась не вампиром, а маленьким ребенком. Возможно, очень скоро Тереза и сама свыкнется с мыслью, что Элизабет ничем не отличается от нее самой, но сейчас ей подумалось, что и Элоиза смотрела на нее так же. Слегка заинтересованно, слегка удивленно, слегка покровительственно.
- Из Кёнигсберга? - Тереза задумчиво постучала пальцем по щеке, пытаясь вспомнить, где она слышала название этого города. Наверняка, он упоминался в какой-то книге, но представить себе город она не могла. - Там красиво? Он же где-то на севере?
Тесса попыталась представить откуда проделали путь Эльза и граф фон Кролок. Интересно, что произошло, что малышка обратилась в вампира? К тому же, Терезе было интересно узнать, что заставило графа фон Кролока лишить жизни Эльзу? Неужели, голод?
- Как прошло путешествие? - Сама Тесса о путешествиях могла только мечтать. Самое далекое путешествие у Тессы было только в соседние деревушки в поисках пищи. Она знала, что граф фон Кролок путешествует, хотя не представляла, как он это делает, и почему почти никто из его свиты не сопровождает его.
- Я не знаю, - покачала головой Тесса. На самом деле, она даже никогда об этом не задумывалась. Сколько же здесь вампиров? На балах было не до пересчета, а в другое время просто невозможно было всех собрать в одном месте. Тесса знала некоторых, да и только. Кого-то она видела чаще других, но это не означало, что она могла бы определить их количество. - Вампиры живут обособленно. Каждый, как может, пытается принять свою вечную жизнь. Но общение друг с другом не является одним из любимых времяпрепровождением. Некоторые терпеть не могут рассказы других про прошлую жизнь, одни болтают без умолку, из других слово не вытянешь. К тому же, - Тесса запнулась, - сама я все время нахожусь здесь. Ночью, я имею ввиду. Либо забираюсь в какую-нибудь пустую комнату и сижу там одна с книгой. О да, конечно, - Тесса подошла к девочке поближе, - ты можешь брать любую книгу и читать. Ты любишь книги?
Глаза у Терезы заблестели. Говорить о книгах она могла часами, что там часами, днями! Ее страсть к книгам была настолько велика, что она всегда мечтала разделить ее с кем-то. Правда пока у нее это не получалось.
- Я уже так много здесь прочитала! - Радостно поделилась Тереза.

+2

7

- Он... - Эль задумалась, припоминая уроки географии, - да, отсюда на севере. Только этого замка, по-моему, нет ни на одной карте. Может быть, как раз потому, что здесь живут вампиры? Только что же здесь кушать? А в Кёнигсберге очень красиво, - продолжила она безо всякого перехода. - Там тоже повсюду башни, рыцарские замки, есть даже королевский дворец. Там красивые фонари на аллеях и парки, в которых можно гулять, а еще там есть конки! Это такие вагончики, как у поезда, и они ездят прямо по городу! Ну, не прямо сами ездят, в них лошади запряжены, но говорят, уже придумали, чтобы они ездили сами по себе. Не представляю, как такое возможно? Там большие корабли и море... Вы когда-нибудь видели море? Раньше мы каждое воскресенье ездили отдыхать и купаться...
Эльза притихла, опустив взгляд на свои сложенные на коленях руки. Раньше. Когда она была еще человеком, когда были живы мама и папа, когда все было наполнено светом и теплом. А теперь она никогда больше не увидит море, и солнце тоже. Новообращенная часто вспоминала о прошлом после своего пробуждения от смерти. Ей казалось, что уж теперь-то, в замке, среди "своих", все печали и одиночество исчезнут как по волшебству, но не тут-то было... Все, описываемое Терезой, ничуть не походило на представления Эль о месте, которое должно было стать ее новым домом. Так вот они какие, другие вампиры?! Чего же тогда она боялась, если тут никому нет друг до друга дела, никто бы, наверное, и не заметил новую обитательницу. И она все равно будет одна, что в родительском доме, пустом и холодном, что здесь, среди свиты Его сиятельства.
Девочка посмотрела на Тессу, в ее глазах ясно читалось отчаяние.
- Как же так? Значит, каждый сам по себе и никто никому не нужен? Чем же вы здесь занимаетесь? И зачем собираться в одном месте, зачем вообще нужна вечная жизнь, если даже друг с другом не общаться?! - если бы она могла, она бы разревелась. Но, к счастью, вампирка этого теперь не умела. Она просто спрыгнула с лестницы в порыве эмоций, топнула ножкой. - Не нужны мне тогда никакие книги! Я... я... - она хотела было сказать, что уйдет, куда глаза глядят, но осеклась, сообразив, что здесь ей в лучшем случае пожелают удачи. А идти-то некуда. Не сможет неопытная новообращенная выжить одна. Да и с графом договорились... Вот, и с этим ничего не получается! Эльза надулась как мышь на крупу.
- Не нужны, и все, - буркнула и села на пол, носом к книжному шкафу.

+3

8

Если бы Тереза могла, то она бы глубоко вдохнула, словно хотела почувствовать запах моря и запах свежеиспеченного хлеба на улицах Кёнигсберга. Сколько раз она читала в книгах о море и европейских городах! Сколько раз представляла себя, гуляющей по этим самым улочкам! Сколько раз она представляла прекрасные корабли, их мачты и паруса, которые виднеются где-то около линии горизонта. Тесса даже зажмурилась от удовольствия. Как бы ей хотелось увидеть все на самом деле. Но, вампирша нехотя открыла глаза, единственное , что она могла сделать, это только прочитать об этом.
- Нет, - произнесла она. И, не смотря на то, что вампирам не должно быть свойственно чувство грусти, голос ее звучал уныло. - Я никогда нигде не бывала. Разве что - в некоторых деревнях, но и то, после того, как уже... стала жить здесь, да и то, для того, чтобы..., - Тесса попыталась подобрать слова. Отчего-то казаться циничной ей претило, поэтому она лишь махнула рукой. - В общем, не была. Но очень много читала книг про море, - голос Терезы вновь стал теплым. Он был таким всегда, когда речь заходила о книгах. Конечно, это не тоже самое, чтобы видеть все наяву, но такие радости были не доступны ни Терезе - человеку, ни Терезе - вампиру, но по разным причинам. - Вот, посмотри, - Тесса указала рукой на одну из полок. - Вот здесь есть очень интересная книга про морское путешествие.
Вампирша взяла с полки какую-то книгу, до того старую, что казалось, что краска на листах должна была уже давно выцвести. Но, на удивление, вполне можно было различить буквы.
- Это, - она протянула книгу Эльзе, - одна из моих любимых. Я очень люблю книги о приключениях. Они очень интересные. Когда я ее читаю, то всегда представляю какое оно - море, и какие они - города, которые посещают герои этой книги. Если хочешь, то прочти.
Но, кажется, Эльзу что-то задело. Тереза прижала к себе любимую книгу, наблюдая за реакцией новоявленной вампирши. Что же могло ее так раздосадовать? Тесса вспомнила свои первые дни в этом замке. Тогда она казалась самой себе ужасно потерянной. Ей все было чуждо и ново. Все то пугало, то злило ее. Не просто Терезе далось и то, что ей пришлось привыкнуть бодрствовать по ночам и справляться с голодом и жаждой, употребляя кровь людей. Но говорить сейчас об этом Тессе не хотелось. Не смотря на то, что теперь Эльзу ждет вечность в столь юном возрасте, сейчас она, по-прежнему, остается ребенком. Ведь обратилась в вампира она совсем недавно.
- Ко всему привыкаешь, - мягко проговорила вампирша, все еще прижимая к себе книгу. - Здесь не так и плохо. Кто хочет, тот всегда найдет себе дело по душе. Например, я провожу время бодрствования в библиотеке. Здесь очень много книг, много редких и необычных изданий. Мне кажется, даже пробыв здесь уже более шестидесяти лет, я не перестаю удивляться, как много здесь всего интересного! Даже вот, - Тесса вновь показала книгу, которую прижимала к себе, - я перечитывала ее много раз. Я не могу оказаться около моря, я не могу увидеть солнечный свет, не могу почувствовать, как луч касается моего лица, как легкий бриз шевелит волосы, - Тереза закрыла глаза одной рукой по-прежнему придерживая книгу, а другой прикладывая руку к холодной щеке, словно ей действительно удалось почувствовать тепло от солнечных лучей. Усмехнувшись, она открыла глаза и повернулась к Эльзе. - Но я могу об этом прочитать! И не только об этом! Ты только посмотри - сколько здесь всего!
Тереза искренне надеялась, что это как-то развеселит Эльзу. Сама она давно уже успела привыкнуть к прибыванию в замке, и не смотря на то, что теперь не испытывала чувства сожаления и не понимала причин, чтобы его испытывать, хотела как-то помочь пережить этот неприятный момент адаптации.
- А что тебе нравилось до того, когда ты, когда ты..., - Тесса вновь осеклась, едва не сказав "умерла", - до того, как ты обратилась в вампира?

+1

9

Эльза чуть повернула голову, скосила глаза, из-за плеча рассматривая книгу, о которой говорила Тереза. Ну и подумаешь, какая-то куча листов с буковками, разве она может заменить настоящее общение?! Маленькая дочь кенигсбергского промышленника и при жизни не имела множества друзей, не каждый выдерживал ее вздорный и требовательный характер, но и быть в совершенном одиночестве она не могла. Кто же будет выслушивать капризы, терпеть шуточки, кому можно пожаловаться на несправедливость и поделиться тайными мыслями? Ведь не книгам же! Зря они все-таки не взяли с собой няньку. В таком большом и пыльном замке ей нашлось бы, чем заняться, и она прекратила бы сокрушаться о потерянной жизни, а с бесконечным ворчанием даже веселее. Во всяком случае, лучше, чем в тишине и в одиночестве... в вечной тьме... Эль раздраженно фыркнула, так же из-за плеча глядя теперь уже на Терезу. Ну как она не понимает?!
- Не хочу я ничего читать. Я сама знаю, как выглядит море. И привыкать не хочу! У вас тут все неправильно и фальшиво! Ведь мы же бессмертные вампиры, да? - она порывисто вскочила, развернулась, снизу вверх сверкая глазами на собеседницу. - Высшие существа, дети великой ночи. У нас впереди целая вечность. Вечность - это очень много, я даже представить себе не могу, насколько. Мне кажется, я такая уже очень долго, а вам сколько лет? Но вечность - это все равно намного, намного больше! И что же, так и надо сидеть в каком-нибудь укромном углу, хотеть есть, спать с червяками, - девочку аж передернуло, когда она, сама не заметив как, выпалила один из своих самых страшных кошмаров, - ни с кем не встречаться, никуда не выходить и всегда-всегда быть совсем одной? Какое тут может быть дело по душе, если все равно никто не увидит и не оценит? В чем смысл? Ведь мы же... - она, стиснув кулаки, мучительно осмотрелась, пытаясь придумать, как же получше выразить то, что хотела сказать. В первые ночи после обращения Гайслер вообще не понимала, кем стала. Слово "вампир", так страшно звучавшее из уст старой няньки, было незнакомо и не внушало должного ужаса, новые ощущения одновременно приводили в восторг и сбивали с толку: слишком круто все изменилось. Потом Эль встретила графа фон Кролока. Она надеялась узнать от него о том, кто она теперь, что ее ждет  и зачем вообще все это нужно, но снова не получила конкретных ответов, только пространные многозначительные рассуждения о высшей цели, вечной ночи, которая когда-нибудь наступит, и неминуемой расплате. Она поверила и доверилась этому мудрому вампиру, сразу же признав его власть над собой, как потерянный в ночи ребенок доверяется взрослому, протянувшему ему руку. Но этого было мало. Сейчас Эльза искала не удовлетворения любознательности - она пыталась понять, как жить дальше и во что верить. Горящий взгляд остановился на Тессе. - Зачем мы? Неужели вечность нам дана только для того, чтобы запереться в одиночестве на краю мира... и читать эти книжки глупые?!
Эльза резко выбросила вперед руку, выхватила у собеседницы том и безжалостно в порыве отчаяния швырнула его в стену. И тут же испугалась. Вжала голову в плечи, быстро глянула на Терезу. Что натворила, ведь это книжка, да еще чужая! Но что ей сделают? Оставят без сладкого? Закроют в комнате? Ха-ха-ха. Гайслер снова расправила плечи, дерзко вздернула подбородок.
- Я люблю чтение и музыку. Но я не хочу заниматься только этим и только для себя. Это не интересно.

0


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Tanz der Vampire: репетиции » Мой дом там, где моя библиотека