17 октября. La Francophonie шесть лет! Мы от всей души поздравляем всех, кто отмечает этот день с нами или просто неравнодушен к форуму и заглянул на огонек!
Обновлены игроки месяца.

15 октября. Обновлены посты недели.

12 октября. Поздравляем с днем рождения Куколя!

16 сентября. Подведены итоги голосования Звезда сезона: лето 2018. Ура победителям!

1 сентября. Коротко о том, что происходит на осенней Франкофонии: объявление.

Adalinda Verlage Музыка и действо, что должно было и развернуться на сцене, беспокоили ее в последнюю очередь, потому что главный спектакль разворачивался не там. Сейчас бы наоборот усадить завершавших последние приготовления артистов в зал, а на сцену подняться супругам Ферлаге и этому паршивцу Маркусу. Сюжеты про неверных мужей и жен, а также их любовников, всегда в ходу, вот только в большинстве своем комедийные, в которых ни один здравомыслящий человек не пожелал бы оказаться. [ читать полностью ]

Tybalt На углу его нагнала смуглая, словно мавританка, служанка портнихи, у которой и сам Тибальт заказывал рубашки, пробормотала скороговоркой, что уж утомилась ждать и сунула ему записку, с благодарной улыбкой приняв монетку за усердие и готовность подождать еще, пока веронец прочтет послание. [ читать полностью ]

Kit Collum Она пришла сюда одна. Намеренно. Пряталась. Хм… Так она что, охотница? «О, нет-нет-нет», - взмолился про себя Коллум. Он был из тех мужчин, считавших, что охота на вампиров – не женское дело. Слишком уж это непростое занятие – нести смерть бессмертным тварям, постоянно видеть дело рук их (и клыков), рисковать собственной жизнью каждый миг во время охоты. Не всякий мужчина способен на такое. Что уж говорить о женщине. [ читать полностью ]

Le Fantome Эрик довольно улыбнулся. При этом взгляд его оставался холодным, как у змеи. Теперь декорация, наверняка, рухнет прямо сцену. И, если повезет (если он все верно рассчитал), то накроет Карлотту. А если не накроет, то хотя бы перепугает до икоты. Ох, и поистерит тогда примадонна! [ читать полностью ]

Koukol И вот теперь он – Куколь. Ооо, именем парень особо гордился! Ведь ему всю его жизнь твердили, что такой как он имени просто недостоин. Зачем уроду имя... А тут! И имя дали, и в услужение взяли! А слуга-то он у поистине невероятных господ. Он живет в огромном замке, его боится вся округа (да что уж там, он бы и сам себя боялся, будь он на их месте). А главное – он свободен! Никаких больше насмешек. Никакой больше клетки. [ читать полностью ]
Antonio Salieri
Graf von Krolock
Главный администратор
Мастер игры Mozart: l'opera rock
Dura lex, sed lex


Franz Rosenberg
Herbert von Krolock
Дипломатичный администратор
Мастер игры Tanz der Vampire
Мастер событий

Juliette Capulet
Мастер игры Romeo et Juliette

Willem von Becker
Matthias Frey
Мастер игры Dracula,
l'amour plus fort que la mort
Модератор игры Mozart: l'opera rock


Le Fantome
Мастер игры Le Fantome de l'opera
Дорогие друзья, гости и участники нашего проекта! Мы рады приветствовать вас на уникальном форуме, посвященном ролевым играм по мотивам мюзиклов. У нас вас ждут интересные приключения, интриги, любовь и ненависть, ревность и настоящая дружба, зависть и раскаяние, словом - вся гамма человеческих взаимоотношений и эмоций в декорациях Европы XIV-XX веков. И, конечно же, множество единомышленников, с которыми так приятно обсудить и сами мюзиклы, и истории, положенные в их основы. Все это - под великолепную музыку, в лучших традициях la comédie musicale. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

La Francophonie: un peu de Paradis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Fantome: репетиции » Ну что ж, будем знакомы, пигалицы!


Ну что ж, будем знакомы, пигалицы!

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

● Название эпизода: Ну что ж, будем знакомы, пигалицы!
● Место и время действия: Театр Опера Популер. Шесть лет назад.
● Участники: Christine Daae, Carlotta Giudicelli, Meg Giry (видимо вместе с Кристин в постах)
● Синопсис: Карлотта только принята в театр, и еще не была представлена труппе, как их новая прима. Никто не знает её в лицо, в том числе и многочисленные хористки и балерины, до которых уже, разумеется, долетел слух о том, что директор заключил контракт с некой особой, как говорят, не без протекции Абальдо Бьянджи.

+2

2

- Плие, тандю, плие, релеве, - мадам Жири медленно проходила по классу, оглядывая девочек, которые во всю, как можно крепче держась за станок, чтобы помочь себе удержать равновесие. Они старались, очень старались выполнять все то, что говорила главный балетмейстр "Опера Популер" ведь от сегодняшней класса и репетиции на сцене зависело то, будут ли девочки принимать участие в самом настоящем спектакле. Об этом мечтала каждая девочка, первый раз переступая порог балетного класса. Правда, в отличии от других девочек, она все-таки позже начала свое обучение, но все-равно мадам Жири сочла уместным, чтобы и Кристин попробовала свои силы на репетиции. В конце концов, мадам Жири справедливо решила, что выберет только тех учениц, которые сумеют себя проявить на репетициях.
Девочкам, которые составляли этот класс мадам Жири было по одиннадцать - двенадцать лет. Маленькие, худенькие и подтянутые они очень походили на лесных фей, которых и должны были изображать в новой постановке. Конечно, в одной сцене, но все же это был самый настоящий выход на сцену. Про новый спектакль говорили уже несколько недель. И не только потому, что премьера всегда было значимым событием, но и потому, что шли разговоры о том, что главную партию будет исполнять новая певица, то ли из Испании, то ли из Италии. Конечно, все были в предвкушении. Не только зрители, которые задолго до премьеры уже начали бронировать ложи, но и все сотрудники "Опера Популер". И, конечно, маленькие балерины, которые места себе не находили от восторга. Они бегали среди взрослых, слушая их разговоры, передавая их слова друг другу и, конечно, фантазировали. Они представляли себе какой будет эта новая прима и уже мысленно рисовали себе как будут репетировать вместе с этой иностранной примой, если, конечно, строгая мадам Жири позволит девочкам участвовать в спектакле.
- Хорошо, - мадам Жири похлопала в ладоши, - пока все. Сегодня вечером будет репетиция на сцене, всем быть без опоздания.
Кристин, Мэг и еще несколько девочек собрались в небольшую кучку, которая направилась по коридору прочь от балетного класса. Времени до вечерней репетиции было довольно много, и девочке никак не могли угомониться. Все они были в возбужденном состоянии, предвкушая вечерний отбор. Кристин видела, что щеки Мэг покрывал румянец. Мэг Жири, дочь мадам Жири, всегда мечтала стать настоящей примой - балериной, и это был первый шанс для маленькой мечтательнице почувствовать себя пусть не настоящей примой, но зато настоящей балериной. Нельзя сказать, что и Кристин, как Мэг, всегда мечтала о том же, но мысль о том, что она сможет участвовать в настоящем спектакле и ей не давала покоя. И, конечно, маленькое Даэ, как и многим, хотелось посмотреть на новую приму. Это было что-то жутко волнующее, ведь они увидят ее до зрителей, которые придут на премьеру. Даже если их не возьмут участвовать в спектакле, Мэг, а за ней и Кристин, уже думали о том, как можно будет проникнуть на репетиции никем не замеченными. Раньше им уже доводилось такое делать.
- Я слышала от мамы, - говорила Пилар де Розье, девочка лет двенадцати с пепельно белыми волосами, собранными, как и полагалось, в высокий пучок. - Она хозяйка постоялого двора. Так вот, к нам приезжал некий мсье де Валь, который очень, очень, очень, известен в театральных кругах, - слушательницы закивали, однако, никто не знал, кто такой де Валь, поэтому пришлось поверить на слово. - Он сказал, что это ведущая итальянская прима, и наш мсье Рейе очень долго уговаривал ее.
- Уговаривал? - Переспросила Кристин. - Значит, она очень знаменита?
- Она, наверное, красива? - Добавила Мэг. - Все примы такие красивые!
Девочки в разнобой закивали головами. Кажется, не все были согласны с такой версией, но и спорить не решались. Сейчас все взрослые, а тем более те, которые выступали на сцене, казались им самыми настоящими сказочными героями, и им очень хотелось быть такими же. Разговаривая, девочки и не заметили, как оказались недалеко от кабинета директора театра мсье Лефевра. Они так увлеклись предположениями, какая должна быть новая прима, какой у нее голос и когда она приедет, что даже не успели юркнуть в соседний коридор, когда дверь в кабинете директора распахнулась, и на пороге показался мсье Лефевр, который что-то говорил даме, которую девочки еще не видели в "Опера популер" ранее.

+1

3

Это был, пожалуй, самый лучший день в её жизни за последние… ох, да вообще самый лучший! Ведь еще совсем недавно она могла только мечтать о том, чтобы подписать контракт с таким крупным театром, как Опера Популер в самом Париже, и вот она здесь, в кабинете директора театра. Все вопросы решены, все подписи поставлены, а она выслушивает уже сложно сказать какой по счету комплимент в свой адрес от самого главного человека в стенах этого храма музыки.
Оооо, она непременно покорит публику! Скоро весь Париж будет рукоплескать её таланту! Она обязательно поставит этот город на колени.
Уже сегодня первая репетиция. Опера Франсуа Буальдьё «Белая дама». Карлотта отлично знает все партии Анны, которую ей предстояло играть. Так что нужно было просто влиться в видение режиссера и подстроиться под его замысел. А уж споёт она все как надо, в этом можно не сомневаться!
- О, нет-нет-нет, месье Лефевр, я настаивать! – громкий голос Карлотты нарушил относительную тишину коридора, когда она, сопровождаемая директором, вышла из дверей его кабинета. Директор наотрез отказывался заглянуть к ней на бокал вина после репетиции, чтобы чуть более подробно обсудить дальнейшие планы. Ну где, как не в неформальной обстановке, за бокалом вина и фруктами, обсуждать важные дела, касающиеся её будущего.
- Думаю, это будет не совсем удобно, мадам! – с улыбкой отозвался месье Лефевр, и только теперь перевел взгляд на девчушек, которых их появление застало врасплох.
- Вот еще, que tonteria!* Что же здесь есть неудобного? – резкий акцент буквально бил по ушам, - Это быть всего лишь дружеский визит!
Тут уже и Карлотта заметила девочек, замерших у одной из стен.
- Оу! Они подслушивать? Вы здесь подслушивать? Как это можно? – нет, ну правда, что эти девчонки забыли у кабинета директора? И почему вообще стоят тут и слушают их разговор? Почему не убежали прочь, стоило только открыться двери кабинета? Маленькие любопытные негодницы!
- Девочки, вы почему не на репетиции? – куда мягче и спокойнее поинтересовался месье Лефевр у девчушек, от того неожиданного напора, с каким накинулась на них Карлотта, только что голову в плечи не вжавших.
- О, так это ваши юные дарования? – сменив гнев на милость, просто потому, что не увидела этого самого гнева со стороны директора, Карлотта, насколько могла (а она могла казаться очень милой) мило улыбнулась сначала месье Лефевру, а потом и девочкам, уже открывшим было рот для оправданий, - Наверняка прогуливать занятия в танцевальный класс. Оооу, месье Лефевр, я хотеть взглянуть на танцевальный класс. Вы обещать мне познакомить меня с… эм… - женщина замялась, пытаясь подобрать слово на французском, - Как же это… coreografo… А, балетмейстер. Да, вы обещать познакомить меня с балетмейстер!

______________________________

* - какой вздор! (исп.)

+1


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Fantome: репетиции » Ну что ж, будем знакомы, пигалицы!