3 декабря. Друзья, мы поздравляем всех вас с Днем мюзикла - жанра, без которого не было бы нашего форума!) Пусть просмотр любимых постановок продолжает вдохновлять вас на огненные отыгрыши!
В честь этого события и официального начала зимы открыто голосование Звезда сезона по итогам осени. Пожалуйста, участвуйте! Больше голосов богу голосов)
Обновлены посты недели.

24 ноября. Поздравляем с днем рождения Элоизу Боргезе!

17 ноября. Обновлены игроки месяца.

5 ноября. Просим обратить внимание на объявление администрации. Небольшое нововведение, актуальные ивенты, подведение итогов викторины, награды, а также немного истории нашего форума.

30 октября. Поздравляем с днем рождения Генри Кавендиша!

Helmut Verlage ...сейчас, равнодушно созерцая какую-то непонятную оперу, Гельмут мог лишь посмеиваться над историей, в которой он уехал от силы на месяц, а остался на годы. Что же, случись ему — в каком приступе бреда, интересно? — поступить столь непоследовательно, Адалинда могла быть уверена: ее супруг сделает все, чтобы эти годы стали для нее невыносимыми. Ведь разве не этого будет добиваться она сама? И как много времени пройдет, прежде чем они наконец поубивают друг друга? [ читать полностью ]

Mercutio — Объясни ему, душа моя, — предложил он, — как трудно тебе будет прожить еще хотя бы день в этом квартале, где все станут тыкать пальцами тебе вслед, и если кузен твой, я уверен, будет поначалу к тебе милосерден, то месяц спустя, когда во рту у него уже станет горчить от намеков, а в глазах — колоть от насмешливых взглядов… что он будет делать тогда? Ограничится поначалу словами или сразу перейдет к тумакам? [ читать полностью ]

Kit Collum Он не ожидал, что его новая знакомая окажется столь… хм… впечатлительной и эмоциональной. Станет обнимать его за шею и ТАК смотреть… Сложно описать, что было в этом взгляде с поволокой. Испуг и растерянность ушли. Даже быстрее, чем он ожидал. Осталось манящее обещание, страстность, и что-то еще, чему охотник не мог подобрать нужного слова. Но именно это вызывало у него какое-то внутреннее беспокойство. [ читать полностью ]

Le Fantome Шаг, еще один, другой… Как же тяжело они давались ему сейчас. Эрик остановился, привалившись к каменной стене дома. Как будто все силы у него ушли на то, чтобы лишить жизни своего мучителя и сбежать оттуда. Пусть и недалеко уйти, но он, по крайней мере, больше не пленник. Не игрушка для развлечения толпы. И он будет защищаться до последнего. [ читать полностью ]

Koukol — Нээ нуу ааа фоо, — промычал, пытаясь донести до виконта мысль о том, что он вполне прилично одет, и не видит причины почему вот так вот нельзя явиться на бал. Он же туда не танцевать и развлекаться позван, а так, принести, унести, подать, убрать. Какая разница во что одет-то? Одет, и ладно. Не в лохмотья, и хорошо. Уж его-то даже нарядом в красавца не превратишь, так что стоит ли пытаться. [ читать полностью ]
Antonio Salieri
Graf von Krolock
Главный администратор
Мастер игры Mozart: l'opera rock
Dura lex, sed lex


Franz Rosenberg
Herbert von Krolock
Дипломатичный администратор
Мастер игры Tanz der Vampire
Мастер событий

Juliette Capulet
Мастер игры Romeo et Juliette

Willem von Becker
Matthias Frey
Мастер игры Dracula,
l'amour plus fort que la mort
Модератор игры Mozart: l'opera rock


Le Fantome
Мастер игры Le Fantome de l'opera
Дорогие друзья, гости и участники нашего проекта! Мы рады приветствовать вас на уникальном форуме, посвященном ролевым играм по мотивам мюзиклов. У нас вас ждут интересные приключения, интриги, любовь и ненависть, ревность и настоящая дружба, зависть и раскаяние, словом - вся гамма человеческих взаимоотношений и эмоций в декорациях Европы XIV-XX веков. И, конечно же, множество единомышленников, с которыми так приятно обсудить и сами мюзиклы, и истории, положенные в их основы. Все это - под великолепную музыку, в лучших традициях la comédie musicale. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

La Francophonie: un peu de Paradis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Tanz der Vampire: репетиции » Сделай мне красиво!


Сделай мне красиво!

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

● Название эпизода: Сделай мне красиво!
● Место и время действия: замок графа фон Кролока, конец XIX века, 25 декабря, вечер перед ежегодным Балом.
● Участники: Koukol, Herbert von Krolock
● Синопсис: Вот и настала ночь долгожданного бала! Герберт вовсю предвкушает торжество, где музыка, свечи, его костюм и угощение будут по-королевски роскошными. Но что делать, если глаз то и дело цепляется за нового слугу, который выглядит потрепанно и как-то немодно? И где только граф таких берет?

0

2

Он жил в замке уже около полугода. Вот уж действительно, как странно и неожиданно порой жизнь тасует карты. Еще недавно он, безымянный урод, только и знал, что холод клетки, да постоянные насмешки и издевательства. И вот теперь он – Куколь. Ооо, именем парень особо гордился! Ведь ему всю его жизнь твердили, что такой как он имени просто недостоин. Зачем уроду имя... А тут! И имя дали, и в услужение взяли! А слуга-то он у поистине невероятных господ. Он живет в огромном замке, его боится вся округа (да что уж там, он бы и сам себя боялся, будь он на их месте). А главное – он свободен! Никаких больше насмешек. Никакой больше клетки. Сыт, одет (много-то ему не надо, не голый и ладно). Даже вон постель имеется, в не пук сгнившей соломы под головой. Красота, а не жизнь!
Ну да, появились другие сложности, но все это казалось даже интересным. Взять к примеру хоть природу его хозяев. Опасные и прекрасные одновременно. А его, вишь, не трогают. Он тут на, так сказать, особом счету. Пусть только из-за потребности в слуге. Не важно.
Приближался бал. Бал, о котором он уже столько слышал, но еще ни разу не видел. Да и когда успел бы, проводят-то его раз в год. Хозяин выдал ему целый ряд указаний и инструкций, которым нужно было следовать. Своеобразный церемониальный этикет, что ли. Ну и зал подготовить надо было, само собой.
Волоча из кладовой огромный напольный канделябр, который противно скрежетал основанием ноги по каменным плитам пола, Куколь мысленно передирал, что еще ему нужно будет сделать. Перетащить еще несколько канделябров, потом, разумеется, расставить свечи. Надо смести паутину, собравшуюся по углам и на многочисленных каменных и резных украшениях стен. А еще он хотел поправить гардины. Да, точно, поправить гардины. Их постоянно выворачивает сквозняками. Хорошо бы и вовсе снять и выколотить из них пыль. Да не в этот раз. Не успеет. Вон они огромные какие, да и много. А времени уже в обрез.
Выворачивая из кладовой с очередным канделябром, Куколь едва не врезался в молодого хозяина. Вот ведь, ходят вечно по замку как приведения, пугают! Хотя бы каблуками, ради приличия, стучали, так чтобы понять можно было, что кто-то сейчас из-за угла вывернет. Так нет!
Низко ухнув от неожиданности, едва не выронив тяжёлую ношу, горбун, быстро собравшись, как умел, поклонился, что-то промычав себе под нос. По сути это были слова извинения и приветствия, вперемешку с пожеланием доброй ночи.

+1

3

Казалось бы, что такое год для вампира, который скоро разменяет третью сотню лет? Как неделя для человека, наивно верящего в то, что у него еще сотни таких недель впереди. Пустяк в сравнении с предстоящей всем бессмертным вечностью. Так почему, черт возьми, ожидание Бала тянулось так катастрофически долго?! Триста шестьдесят четыре... ну хорошо, триста шестьдесят три ночи в году замок представлял собой сонное царство, и Герберт чувствовал себя ребенком, который вылез из кровати в то время, как его родители и няньки предавались послеобеденному сну, и обнаружил, что ему не с кем играть. Нет, на самом деле, конечно, отлеживались годами в гробах единицы, но скука! От нее просто зубы сводило. Герберт не помнил, ждал ли он этого дня когда-либо в детстве так сильно, как сейчас. Да и он-прежний едва ли до конца понял бы темную магию этого торжества, преображавшую замок сначала предвкушением мистики и какого-то кровавого чуда, затем приобщением к единой живительной чаше и, наконец, почти эротическим удовлетворением. За год у Герберта случались красивые, веселые, успешные ночи, но не бывало ни одной, когда он мог полностью отдаться готической романтике и двигаться по воле музыки, наполняющей все вокруг. Еще бы, ведь на Балу музыканты демонстрировали все, чему научились за этот период, как будто это единственная ночь, когда они встречались все вместе. К слову сказать, если брать в расчет всех подданных графа фон Кролока вообще, так оно и было — такой большой компанией они собирались лишь раз в году. И пускай Герберт не горел большим желанием видеть их бледные рожи, пускай пересмотрел сотни этих балов, таких разных и в то же время таких одинаковых, пускай иногда мог с точностью предугадать, что в тот или иной миг сделает и куда пойдет кто-то из вампиров, в какой момент над гостями появится отец, во что тот будет одет, какое у него будет лицо и в какой жест он сложит свои скульптурные белые пальцы, Бал все равно имел над ним колоссальную власть, и его зов был вечен.
Со вчерашней ночи Герберт летал без всяких крыльев, словно бабочки порхали у него в животе. Ведь помимо еды и танцев, Бал еще и давал отличный повод наряжаться! Фон Кролок наконец-то смог позволить себе облачиться в парадный костюм, который он берег и старался не занашивать — последнее время граф без особого энтузиазма воспринимал его порывы обновить гардероб. Плечи вампира окутывал серебристо-лиловый плащ, создающий ненужную для совсем не нового наряда интригу, и его полы развевались, когда, опьяненный темным волшебством сегодняшней ночи, Герберт вдохновенно и играючи покружился на ходу.
В этом году на волне нетерпения он привел себя в порядок куда быстрее обычного и, чтобы хоть как-то снизить градус томительного ожидания, принял кокетливое предложение Баварского сыграть в прятки. Идея, конечно, была стара как мир и перспектива поймать Отто за какой-нибудь занавеской не вызвала у Герберта трепета, но он благосклонно решил, что ладно уж, сегодня праздник, а в праздник нужно проявлять милость и радовать нелюдей, как это делает отец. Но только если он будет водить, а не сидеть где-нибудь в темном чулане при полном параде. Именно выполняя эту роль — не так усердно, как того хотелось бы тщательно и основательно спрятавшемуся Баварскому, — Герберт и оказался в той части замка, которую обычно навещала только прислуга, и, красиво выходя из оборота вокруг своей оси, чуть не напоролся любимым жилетом на канделябр.
— Арр! — вскрикнул он от неожиданности, да так звонко, как будто на него направили святое распятие, инстинктивно попятился на шаг от Куколя и поглубже втянул и без того не выпирающий живот, только бы защитить наряд от верной порчи. — Ты бы еще с зажженной свечкой так ходил!!!
Пока Герберт, взволнованно оскалившись, судорожно проверял сохранность своего вечернего туалета и на всякий случай отряхивался, в его голосе звучали отголоски истеричных ноток. "Еще бы сантиметр, и все! Куда он смотрит?! Где отец только их берет?!" — метались в голове вампира проклятия. Впрочем, убедившись, что катастрофы удалось избежать, и слуга, похоже, искренне раскаивается, Герберт одернул манжеты и сменил оскал на снисходительную улыбку.
— Ладно, живи.
А попытка Куколя продемонстрировать хорошие манеры и поклониться заставила его посмотреть на горбуна оценивающе — так же, как вампир рассматривал бы недостаточно хорошо помытый пол в бальном зале или особенно затертые костюмы гостей. И то, и другое, как и неподобающая случаю одежда Куколя, совершенно никуда не годилось. Граф, давая слуге указания по подготовке к празднику, явно не озаботился внешней стороной вопроса. Хотя вряд ли в этом можно было укорить господина, целенаправленно подбирающего слуг пострашнее.
— Ты вот так на бал собрался? — с налетом аристократически-сдержанного неодобрения спросил Герберт после небольшой паузы. Когти указательного и большого пальцев на левой кисти, которую вампир задумчиво задержал на уровне груди, рассеянно потерлись друг о друга, словно он подумывал что-то легонько поправить во внешнем виде слуги, но поправить требовалось так много, что он никак не мог решить, с чего начать.

оффтоп

сорри, я так увидел) если ты против горизонтального ношения канделябра, скажи, я перепишу)

+2

4

Что? С зажженной свече? Зачем с зажженной-то? Весь пол воском зальёт. Да и не удобно же… Ааа, это так, к слову… Куколь сразу и не сообразил, принял за чистую монету. А это так, ворчание вперемешку с невысказанным ругательством. Да что он сделал-то. Не задел же! Нечего шастать по коридорам, где обычно кроме слуги, да нечастых «гостей» из «свиты» графа никого и не встретишь-то. А если бы уронил канделябр, да еще и на ногу. И хорошо, если на свою…
Впрочем, негодование молодого хозяина было вполне понятно. Тоже, поди, не ожидал такой встречи. Вот так идешь себе, никого не трогаешь даже, и тут на тебя из-за угла… с канделябром наперевес. Любой бы подскочил от неожиданности, разве нет?
Гнев, однако, быстро сменился на милость, что не могло не радовать. Нахватало еще из-за такого пустяка какое наказание огрести, ни за что ни про что. Ему ли, в общем-то, привыкать. Но приятного-то все равно мало.
Еще раз неуклюже поклонившись на благосклонное «Ладно, живи», Куколь промычал слова благодарности и очередного извинения, при этом попутно поудобнее перехватывая норовивший свалиться с плеча тяжелый канделябр.
Оценивающий же взгляд, которым молодой господин окинул его, заставил Куколя насторожиться. Вернее сказать – впасть в недоумение. Ну да, он урод каких поискать, так ведь не первый день в замке живет, не раз уже встречались с виконтом, успел уже вдоволь «налюбоваться» на красоту такую. Так чего вдруг сейчас так смотрит, словно в первый раз увидел, причем то, что видит оскорбляет его тонкий вкус?
А, чего? На бал? Ну да, вот так, а что не так то?
Услышав вопрос Куколь впал в еще большее недоумение. Нет, ну правда, а что не так-то? Он же одет, и на порядок лучше, чем одевался живя в цирке. Вон и камзол даже имеется, потрепанный, видавший виды, но камзол же! Да мог ли он о таком наряде мечтать даже, сидя в клетке. И не босой вон, ботинки есть. Да что не так-то?
Воззрившись на молодого господина, Куколь рассеянно пожал плечами, от чего канделябр снова поехал вниз. Пришлось снова перехватывать, подбрасывая на горбу.
- Нээ нуу ааа фоо, - промычал, пытаясь донести до виконта мысль о том, что он вполне прилично одет, и не видит причины почему вот так вот нельзя явиться на бал. Он же туда не танцевать и развлекаться позван, а так, принести, унести, подать, убрать. Какая разница во что одет-то? Одет, и ладно. Не в лохмотья, и хорошо. Уж его-то даже нарядом в красавца не превратишь, так что стоит ли пытаться.
Молодой господин, впрочем, был, похоже, иного мнения на этот счет. Во всяком случае всем видом сейчас давал понять (ну на сколько можно было что-то истолковать из внешнего вида задумчивого виконта), что не намерен мириться с тем, как сейчас одет Куколь, и уж точно не намерен в таком виде допускать его на бал.
Что ж, не намерен, так не намерен. Вот только ничего другого у него, Куколя, нет. Так что или в этом, или сами себе прислуживать будут.
Горбун снова пожал плечами, мол «что имеем, другого нет» и поудобнее перехватив свою ношу свободной рукой жестом указал в сторону ведущего в направлении бальной залы коридора.
- Ыа пааду? – старательно выговаривая, как мог, конечно, каждую букву, поинтересовался, может ли он быть свободен, дела не ждут, и все  такое, надо вот с освещением залы закончить, потом еще… ой, да чего еще потом только не нужно сделать. А Виконт тут со своими нарядами.

+1


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Tanz der Vampire: репетиции » Сделай мне красиво!