3 декабря. Друзья, мы поздравляем всех вас с Днем мюзикла - жанра, без которого не было бы нашего форума!) Пусть просмотр любимых постановок продолжает вдохновлять вас на огненные отыгрыши!
В честь этого события и официального начала зимы открыто голосование Звезда сезона по итогам осени. Пожалуйста, участвуйте! Больше голосов богу голосов)
Обновлены посты недели.

24 ноября. Поздравляем с днем рождения Элоизу Боргезе!

17 ноября. Обновлены игроки месяца.

5 ноября. Просим обратить внимание на объявление администрации. Небольшое нововведение, актуальные ивенты, подведение итогов викторины, награды, а также немного истории нашего форума.

30 октября. Поздравляем с днем рождения Генри Кавендиша!

Helmut Verlage ...сейчас, равнодушно созерцая какую-то непонятную оперу, Гельмут мог лишь посмеиваться над историей, в которой он уехал от силы на месяц, а остался на годы. Что же, случись ему — в каком приступе бреда, интересно? — поступить столь непоследовательно, Адалинда могла быть уверена: ее супруг сделает все, чтобы эти годы стали для нее невыносимыми. Ведь разве не этого будет добиваться она сама? И как много времени пройдет, прежде чем они наконец поубивают друг друга? [ читать полностью ]

Mercutio — Объясни ему, душа моя, — предложил он, — как трудно тебе будет прожить еще хотя бы день в этом квартале, где все станут тыкать пальцами тебе вслед, и если кузен твой, я уверен, будет поначалу к тебе милосерден, то месяц спустя, когда во рту у него уже станет горчить от намеков, а в глазах — колоть от насмешливых взглядов… что он будет делать тогда? Ограничится поначалу словами или сразу перейдет к тумакам? [ читать полностью ]

Kit Collum Он не ожидал, что его новая знакомая окажется столь… хм… впечатлительной и эмоциональной. Станет обнимать его за шею и ТАК смотреть… Сложно описать, что было в этом взгляде с поволокой. Испуг и растерянность ушли. Даже быстрее, чем он ожидал. Осталось манящее обещание, страстность, и что-то еще, чему охотник не мог подобрать нужного слова. Но именно это вызывало у него какое-то внутреннее беспокойство. [ читать полностью ]

Le Fantome Шаг, еще один, другой… Как же тяжело они давались ему сейчас. Эрик остановился, привалившись к каменной стене дома. Как будто все силы у него ушли на то, чтобы лишить жизни своего мучителя и сбежать оттуда. Пусть и недалеко уйти, но он, по крайней мере, больше не пленник. Не игрушка для развлечения толпы. И он будет защищаться до последнего. [ читать полностью ]

Koukol — Нээ нуу ааа фоо, — промычал, пытаясь донести до виконта мысль о том, что он вполне прилично одет, и не видит причины почему вот так вот нельзя явиться на бал. Он же туда не танцевать и развлекаться позван, а так, принести, унести, подать, убрать. Какая разница во что одет-то? Одет, и ладно. Не в лохмотья, и хорошо. Уж его-то даже нарядом в красавца не превратишь, так что стоит ли пытаться. [ читать полностью ]
Antonio Salieri
Graf von Krolock
Главный администратор
Мастер игры Mozart: l'opera rock
Dura lex, sed lex


Franz Rosenberg
Herbert von Krolock
Дипломатичный администратор
Мастер игры Tanz der Vampire
Мастер событий

Juliette Capulet
Мастер игры Romeo et Juliette

Willem von Becker
Matthias Frey
Мастер игры Dracula,
l'amour plus fort que la mort
Модератор игры Mozart: l'opera rock


Le Fantome
Мастер игры Le Fantome de l'opera
Дорогие друзья, гости и участники нашего проекта! Мы рады приветствовать вас на уникальном форуме, посвященном ролевым играм по мотивам мюзиклов. У нас вас ждут интересные приключения, интриги, любовь и ненависть, ревность и настоящая дружба, зависть и раскаяние, словом - вся гамма человеческих взаимоотношений и эмоций в декорациях Европы XIV-XX веков. И, конечно же, множество единомышленников, с которыми так приятно обсудить и сами мюзиклы, и истории, положенные в их основы. Все это - под великолепную музыку, в лучших традициях la comédie musicale. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!

La Francophonie: un peu de Paradis

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Romeo et Juliette: сцена » Новая история о старых героях.


Новая история о старых героях.

Сообщений 31 страница 35 из 35

31

[AVA]http://forumavatars.ru/img/avatars/0012/09/93/251-1500140401.png[/AVA]
Пока что обе девушки, совершенно свободные, продолжали стоять возле стола с напитками, и Катарина что-то мило щебетала Джульетте по поводу бала и местных кавалеров, будто присматриваясь к особо интересующим ее, а Джульетта, посмеиваясь слушала ее, но на самом деле мыслями была где-то далеко от этого места, дома и даже самой страны. Этот бал, нарочно и нечаянно одновременно, напоминал ей о другом бале, состоявшимся гораздо раньше в далекой Трансильвании. О бале, который перевернул всю ее привычную жизнь с ног на голову, заставил в чем-то пересмотреть свои прежние взгляды и... подарил ее юному сердцу чувство любви, совсем не знакомое прежде, а теперь терзающее ее день ото дня. Джульетта даже ловила себя на мысли, что невольно пытается в "проплывающих" мимо мужчинах даже за маской рассмотреть лицо своего Ромео. Однако, сразу же в такие моменты одергивала себя и напоминала, что появляться для Ромео на этом празднике было бы смертельно опасно. Вампир среди огромного сборища охотников... "Ох..."  Даже при попытках изобразить радость и действительно повеселиться Джульетта не смогла сдержать печального вздоха. Ей одновременно и хотелось и не хотелось видеть Ромео здесь, рядом с собой. Казалось, вся их история была выстроена на подобных противоречиях.
За этими размышлениями юная охотница не сразу заметила, как к ним с Катариной приблизился один из гостей бала, и  ощутимо вздрогнула, услышав его голос. До чего же знакомым он ей показался! Джульетта вскинула голову, с удивлением воззрившись на молодого человека (во всяком случае по внешним доступным признакам он показался ей именно таковым), который явно обращался к ней. Ее взгляд несколько секунд пытливо скользил по нему, подмечая все мелочи и детали его образа, начиная с темнейшего оттенка волос и заканчивая ростом, - пока она пыталась понять, сыграли ли это ее мечты с ней злую шутку или же все-таки... "Но ведь это невозможно!.." Или?..
В конечном итоге, осознав, что тянет с ответом уже неприлично долго, Джульетта взяла себя в руки и, мило улыбнувшись потенциальному кавалеру, присела в легком поклоне и протянула ему бледную ручку.
- Позволю и с удовольствием, синьор.
Вот оно: в этом танце у нее, наверняка, получится подтвердить или опровергнуть свою догадку. Шансов на то, что перед ней каким-то непостижимым образом оказался именно ее милый Ромео, было совсем немного. Точнее, их практически и не было, но ее отчего-то ускорившее свои биение сердце так отчаянно хотело надеяться, что подобное чудо все-таки возможно. Вот только... в этом случае вторым чудом будет, если ему удастся незамеченным, целым и невредимым покинуть этот бал в конце концов... А с таким количеством охотников вокруг... это может быть ой как не просто.

Отредактировано Juliette Capulet (18-10-2017 20:26:16)

+1

32

Каким же невыносимо долгим показалось Ромео ожидание ответа. И ведь это всего лишь приглашение на танец, а не если бы он предложил прекрасной синьорине сбежать вместе. Сбежать... да, это было бы великолепно, причем сбежать не только с этого бала, но и вообще из города, уехать куда-то где их никто не знает и жить вместе. Сын Дракулы не был дураком и прекрасно понимал, с кем связала его Судьба на этот раз. Дочь злейшего врага. Что тут скажешь - история достойная классиков. Двое влюбленных принадлежащих разным мирам и которые не могут быть вместе.
"Не могут..." - и от того только сильнее щемило в груди, стоило лишь задуматься о том, что очень скоро им вновь предстоит разлука, и хорошо если разлука эта будет лишь из-за расстояния. Заметил ли кто-то на этой маскараде, что среди охотников появился не просто чужак, а тот, на кого они и ведут охоту? Что если был среди них были люди настолько опытные в поиске нежити, что могли вычислить его? Должно быть Ромео стоило опасаться за свою бессмертную жизнь, но, к счастью или несчастью, он совершенно не мог думать об этом. Все его мысли занимала лишь очаровательная девушка, стоявшая перед ним. Та девушка, которая смогла покорить его сердце и которая теперь согласилась потанцевать с ним.
"Глупый мальчишка. Сам идешь навстречу к своей гибели", - слова эти прозвучали в голове таким привычным голосом отца. Нет, едва ли граф мог говорить с сыном на таком огромном расстоянии, но видимо для юного вампира его голос был как голос совести. Или же как тот внутренний голос, предупреждающий об опасности, но который, так уж повелось, слушает далеко не каждый.
На губах вампира играет нежная улыбка, когда, держа Джульетту за руку, он идет с ней в центр зала. Пары уже начали кружить в танце, и они очень скоро присоединяются к ним.
- Я рад снова вас видеть, синьорина, - Ромео говорит почти шепотом, так чтобы слышать его могла только лишь юная охотница на вампиров. Волновало ли его это осознание? Здесь и сейчас, заглядывая в омут ее прекрасных карих глаз, сын Дракулы понимал, что нет, ему совершенно все равно кто она. Что ж, теперь ему становилось ясно, как и зачем девушка оказалась на том балу, где их свела Судьба. И так же ясно стало, почему было столько расспросов о графе и его сыне.
"Должно быть целью ее было узнать кто я и, да, как и у множества охотников, уничтожить наследника Дракулы. Ну чтож, стоит признать, что я теперь готов умереть от ее руки. Да, вот так просто, потому что Джульетта покорила мое сердце и мне нет жизни без нее. Пусть кто-то скажет, что я слишком легкомысленный, что таких как она будет еще множество и множество, но... я не хочу чтобы были другие. И не хочу жизни без нее..." - он ничем не выдает своих мыслей, продолжая любоваться лишь одной Джульеттой, не замечая даже мелькания картинки вокруг. Интерьер зала, танцующие пары, казалось Ромео не замечание ничего. Лишь бы только этот танец дольше не заканчивался, лишь бы только никогда не отпускать ее ладонь из своей ладони. Кто знает, не придется ли сразу после этого танца скрываться бегством. А стоит ли это того? Ромео уже так измучился из-за тоски по возлюбленной, что понимает, что боится только того, что она вновь ускользнет из его объятий.

+2

33

Не спеша, держа руки друг друга, они идут по бальной зале к уже танцующим гостям и через мгновение вливаются в круговорот танца. Джульетта, не отрывая глаз от своего кавалера,  все пыталась присмотреться к нему получше, вспомнить свои ощущения от близости с Ромео, представить, сравнить... одновременно размышляя, как лучше начать разговор в непринужденной манере. Танец был не только приятным развлечением, но и весьма удобным: их едва ли кто-то мог полостью услышать, а, значит, и подслушать - тоже. Вот только таинственный юноша опередил несколько растерявшуюся девушку.
От шока, растерявшись еще сильнее, совсем не ожидая услышать нечто подобное, сказанное так прямо и открыто, Джульетта чуть не сбилась с шага, но все же потопталась слегка на правой ноге своего кавалера. Ей не нужно было переспрашивать его или уточнять, где же они могли раньше с ним видеться; она и так знала где: в Трансильвании, в замке Бран, на том самом бале. Бале вампиров.
Теперь у нее не осталось сомнений, что перед ней был именно Он. Снова услышав этот голос, пусть даже полушепотом произнесший эти простые, но одновременно такие важные слова, она узнала его, действительно узнала. Голос Ромео, вампира, которого Джульетта полюбила всей своей бессмертной душой и вполне смертным сердцем.
С трудом сглотнув, чувствуя, как начали подрагивать ее руки в его хватке, она прекрасно осознавала, что играть в игру "я вас не узнаю в маске" нет особого смысла: он и так уже понял, что она узнала его. Узнала и разволновалась настолько, что, кажется, даже дышать стало сложнее. Ведь одно дело представлять, думать, мечтать, а совсем другое - увидеть объект мечтаний во плоти прямо перед собой, танцевать в его мягких объятиях, находиться настолько близко к нему и... понимать, как он рисковал, действительно придя сюда. А потом вспомнить, что говорил ее отец, перед тем, как Джульетта непосредственно появилась в зале. "Святой Господи-Боже, и как давно он здесь? С самого начала бала? Он... он все слышал?.." Отчаянно стараясь унять разыгравшиеся волнение и дрожь в теле, Джульетта сочла за благо не сосредотачиваться на последних мыслях, ибо безопасность возлюбленного была сейчас гораздо важнее. И это было даже важнее ее собственной радости от возможности тоже снова видеть его.
- Неужели это и вправду вы? - Наконец, выдохнула девушка так же шепотом, конечно же, зная, что он в любом случае услышит ее. Вампирский слух и все его преимущества. - Но как...? Впрочем, нет, это не важно. Вы хоть понимаете, как рискуете, находясь здесь? Вам... вам не следовало приходить сюда, это слишком, слишком опасно! - Джульетта отчаянно покачала головой, на мгновение отводя взгляд от его лица, прикрытого красивой маской, в сторону, рассматривая гостей вокруг. Вроде бы внешне ничего не изменилось в их поведении. И она надеялась, что не изменится. Как бы Джульетта ни была счастлива быть сейчас рядом с Ромео, но мысль о том, что кто-то из этих охотников... "Ох, нет, нельзя даже мысли подобной допускать! И держать расшалившиеся эмоции под контролем. Как хорошо, что лицо мое прикрыто маской!" Однако, новый румянец, разливавшийся по поначалу побледневшим щекам, и маска, как и ранее, не закрывала полностью.

+1

34

Она узнала его и Ромео видит это в ее прекрасных темных глазах, в прорезях маски. Узнала, и взгляд этот меняется, потому что, да, вампир видит, что девушке становится страшно. Вот только, почему страшно? Едва ли ей можно бояться его - сын Дракулы сейчас был не на своей территории, а наоборот, в самом логове врага, и стоило Джульетте сделать лишь жест, дающий другим понять это и созданию ночи грозила верная гибель. Так странно - гибель для того, кто был уже мертв. Это могло показаться странным и нереальным, но не для тех, кто как раз и занимается тем, что уничтожает подобных ему. Твари ночи. Дьявольские создания. Разве не долг каждого охотника за нежитью уничтожить их? Не просто долг, а настоящее призвание. Потому они и колесят по разным странам, выискивая места, где обитают монстры подобные графу Дракуле, чтобы уничтожить каждого из них, всю эту заразу.
"И я не могу сказать, что они не правы. Точно так же, как и то, что не могу отрицать, что всю свою жизнь после смерти, а другой у меня и не было, я считал людей лишь пищей для нас. Быть может считаю и теперь, но только не ту, что покорила мое сердце", - девушка сильнее сжимает пальцы на его руках и Ромео не может этого не чувствовать. Боится его? Не решила ли она, что сын Дракулы теперь решил отомстить ей и всем здесь вокруг? На миг в голове проносится мысль, что он мог бы это сделать. Украсть юную леди с этого бала, убить ее и тем самым заставить ее отца страдать. Разве не для того он сам прислал свое дитя, чтобы она убила единственного наследника Дракулы? Разве не равносильная плата? Но только Ромео пришел сюда не для этого. Его привела любовь и любовь эта сильнее любого оружия всех охотников на вампиров убивала его. Уж не для этого ли Ван Хельсинг прислал к нему столь прекрасное создание? Рискованный план, ведь Ромео мог и не обратить на нее внимание.
"Нет, не мог. Мы будто созданы друг для друга. И, даже будь это чей-то замысел. мне все равно. Мы должны были встретиться", - поток мыслей в голове нарушает ее тихий голос. Ждал ли сын Дракулы от возлюбленной таких слов? Неужели он не ошибся? Неужели она точно так же волнуется?
- Да, это действительно я. И я пришел, потому что с тех пор искал вас, синьорина. Можете считать меня безумцем. Я знаю, как здесь опасно, знаю, моя милая Джульетта, но не мог поступить иначе. Мне в любом случае грозит смерть, но так я смог хотя бы увидеть вас, - пары все еще кружат по залу, но танец подходит к концу, хотелось того Ромео или нет. Последние аккорды и он останавливается, после чего делает легкий поклон, благодаря партнершу за чудесный танец. Вампир все еще держит ее ладонь в своей, стараясь запомнить прикосновение ее пальцев, запомнить то тепло, которое они дарили его холодной коже. Ромео наслаждается этим, пока ведет свою даму обратно к тому столику, где пригласил ее на танец. Он бы правда украл ее, увел как можно дальше ото всех, но был риск заплатить за это очень большую цену. Но... даже дойдя до нужного места, вампир не отпускает ее руку из своей, неожиданно осознав, что просто не может этого сделать. Слишком долгим было ожидание новой встречи. Казалось бы, вампиру ли говорить что-то о том, чтобы долго ждать, но сейчас каждый миг разлуки казался пыткой.

+1

35

Джульетте все еще с трудом верилось в то, что происходящее не было плодом ее чересчур живого воображения. Даже когда Ромео сам подтвердил ее догадки. Мысли путались в голове, смешивались вместе с противоречивыми чувствами, эмоциями и множеством возникающих вопросов. Он и вправду искал ее все то время с момента их расставания тогда, на границе земель замка Бран? Неужели? Но почему? Хотя ответ на этот вопрос напрашивался сам собой... Неужто ее чувства все-таки были взаимны?.. Впрочем, сложность ситуации это никак не облегчало. Наоборот, все становилось только сложнее, стоило только вспомнить о том, кем оба они были. Создания, принадлежащие к совершенно разным мирам. Она - дочь охотника, одного из самых известных в мире сверхъестественного, он - дитя ночи, вампир, один из тех, коих она поклялась уничтожать до тех пор, пока в мире не останется ни одного представителя этого... вида. Возможна ли была их любовь при таких обстоятельствах, когда все, что только могло бы, было против них, как могло показаться? Даже сам этот бал, на который Ромео явился, рискуя абсолютно всем и своей бессмертной жизнью в первую очередь. Джульетта в его объятиях периодически будто бы замирала на несколько секунд, стоило только подумать, что могло случиться, узнай в ее кавалере вампира хотя бы один из приглашенных охотников. Ох, он и вправду был безумцем! Он просто сошел с ума, заявившись сюда вот так! Неужели только ради нее, Джульетты, и своих чувств к ней? Или...
О, какая же пугающе-крамольная мысль вдруг закралась в ее сознание, когда она в очередной раз столкнулась взглядом с его карими, почти черными глазами. Может ли быть так, что все поступки Ромео и слова обусловлены вовсе не тем, в чем он хочет ее убедить? А вдруг это просто его коварный, хитрый план по уничтожению всех охотников разом, что собрались здесь сегодня в одном месте, и там, за стенами этого дома их всех поджидают толпы голодных, жаждущих вкусить вражеской, охотничьей, крови вампиры из замка Дракулы? А Ромео просто пользуется ее девичьими чувствами и тянет время, позволяя подготовить нападение? Если все и вправду обстоит именно так, то тогда она, Джульетта как истинный охотник, поклявшийся защищать людские жизни, просто обязана сейчас сообщить отцу о присутствии на балу Ромео и забыть о том, как сильно беспокоится о его безопасности и сохранении его жизни, потому что влюблена в него до безумия.
Но как же Джульетте хочется думать, что это не так, что это снова лишь ее паранойя, неоправданные подозрения. Разве не Ромео спас ей жизнь тогда, разве не доставил в поселение людей живой и нетронутой? Почему же не убил ее еще тогда, зачем надо было ждать так долго? Если только не использовал ее как приманку... за которой было удобно следить. "Нет, не могу в это поверить!" Тонкие пальчики еще сильнее вцепляются в руки возлюбленного вампира, и Джульетта делает несколько глубоких вдохов и выдохов и снова устремляет взгляд на его лицо, сокрытое маской, но глаза... все те же выразительные глаза, в которых, как ей кажется, плещется лишь восхищение и... любовь?.. Никакой угрозы, никакого лукавства или обмана... Он не может быть настолько искусным лгуном. Тогда в замке он не лгал ей и теперь... она хочет надеяться, что не допустила роковой ошибки, хочет верить в то, что он здесь ради нее.
- О мой Ромео, даже не думайте говорить о смерти на балу охотников, - с жаром снова шепчет она ему. - Я этого не стою, не стою вашей смерти! Вы...
Джульетта хочет еще добавить что-то, сказать еще так много, но их танец подходит к концу, и она считает за благо замолчать пока что. Лишних ушей вокруг и так много, а теперь они еще и отвлекутся от танца, и шансов на то, что их разговор могут подслушать, будет в разы больше. Умолкнув, девушка приседает в маленьком книксене в тон своему кавалеру.
- Благодарю вас за этот прекрасный танец, - с улыбкой и вежливо-официальным тоном произносит она, и вот они уже вместе следуют обратно к столу с пуншем и, вероятно, ожидающей ее Катарине. Ромео не отпускает ее руки весь этот путь, что, возможно, не слишком соответствует приличиям, но и сама Джульетта не спешит высвободить ладошку из его прохладной ладони, она просто не в силах это сделать. Слишком долго она мечтала хотя бы о таком прикосновении к возлюбленному и терять даже такой простой, казалось бы, контакт с ним - это выше нее. Никто вокруг даже не догадывается, сколь много для нее значат эти легкое соприкосновение ее и его пальцев.
Около стола с напитками уже никого нет - Катарина куда-то делась - вероятно, и ее пригласил потанцевать кто-то из гостей. Впрочем, так было даже лучше. Совсем недолго Джульетта стоит вместе с Ромео, все так же не убирая руки, и просто смотрит на него с улыбкой, но затем, когда начинается новый танец, вновь завладевая вниманием окружающих, она решительнее сжимает его руку и тянет его в сторону.
- Идемте, скорее.
Они оказываются на одном из балконов дома, и Джульетта искренне надеется, что здесь они в безопасности хотя бы на время и никто не заметил их двоих, прокравшихся сюда через половину бального зала. В том числе и ее отец, особенно он. Вечерний воздух одаривает приятной прохладой и свежестью, луна красиво серебрит весь обширный сад, окружающий дом, а где-то вдалеке как будто распевает свои мелодичные трели соловей.
Пару мгновений любуясь этим умиротворяющим вечерним пейзажем, Джульетта поворачивается к Ромео, накрывает его руку своей второй рукой. Смотрит на него, с нежностью улыбается ему, вновь пытаясь унять волнение, которое никак не желает проходить. И так сильно мечтая о том, чтобы просто оказаться в его настоящих объятиях и поцеловать его, а не вести разговоры о том, какое это безумие - их встреча на этом балу.
- Вы действительно искали меня все это время?.. Но я даже представить не могу, как же в итоге вы оказались здесь. Это... вы и вправду сошли с ума, милый Ромео! Заявиться в дом, полный охотников самых разных мастей! Как... как долго вы уже здесь? - Решается она все же уточнить ответ на вопрос, что так интересовал ее. Сохраняется еще крошечный шанс на то, что он не слышал слов ее отца.

0


Вы здесь » La Francophonie: un peu de Paradis » Romeo et Juliette: сцена » Новая история о старых героях.